Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: ♪ So that your lady ♪
UK: Аборт дати змогу Щоб леді зробити
RU: Оно твоей даме Поможет с абортом
EN: ♪ May get an abortion ♪
UK: Аборт дати змогу Щоб леді зробити
RU: Оно твоей даме Поможет с абортом
EN: - Abort yourself! - Oh, oi!
UK: Собі зроби аборт!
RU: - Себе аборт сделай! - Эй!
EN: or have the surgery to remove the tumor...
UK: І якщо вона не зробить аборт чи операцію з видалення пухлини…
RU: или не согласится на операцию...
EN: A fetus with a massive tumor
UK: І якщо вона не зробить аборт чи операцію з видалення пухлини…
RU: или не согласится на операцию...
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.