ukr.vitalinguist · слово/ · а

акр
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: акрів

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

hideB1verbabsent— thing1 sourcesballa
to put something in a place where it cannot be seen or found
hideB1verbabsent— feeling/information1 sourcesballa
to keep a feeling or information secret
hideB1verbabsent— person1 sourcesballa
( also hide yourself) to go to a place where you cannot be seen or found

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt3032476 S01E05 @ 7:04
EN: Now, I got 1,100 acres of property here,
UK: У мене 1100 акрів землі.
RU: У меня 1100 акров земли в собственности,
unrated tt3032476 S01E05 @ 7:07
EN: self-sustaining with solar power and wells,
UK: У мене 1100 акрів землі.
RU: У меня 1100 акров земли в собственности,
unrated tt4786824 S01E01 @ 50:35
EN: - Daddy, can you come and play? - I won't be a moment, darling.
UK: Сьогодні я хотів піти до Бабінґлейської рівнини чи Одинадцяти акрів.
RU: Утром я подумал, что нам стоит отправиться на реку Бабингли или на ферму Одиннадцать Акров.
unrated tt4786824 S01E01 @ 50:39
EN: If you go and play with Grandpapa, I'll be right over. Good boy.
UK: Сьогодні я хотів піти до Бабінґлейської рівнини чи Одинадцяти акрів.
RU: Утром я подумал, что нам стоит отправиться на реку Бабингли или на ферму Одиннадцать Акров.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.