Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
flavourB1nounabsent— taste1 sourcesballa
how food or drink tastes, or a particular taste itself
flavorC2nounabsent— quality1 sourcesballa
a particular quality or style that something has
- Це з яким ароматом? - Припини, Джулсе.
↳ What flavor is this?
flavourC2nounabsent— quality1 sourcesballa
a particular quality or style that something has
flavorB1nounabsent— taste1 sourcesballa
the way a food or drink tastes, or a particular taste itself
- Це з яким ароматом? - Припини, Джулсе.
↳ What flavor is this?
EN: Get the smoky flavor nice and even.
UK: Треба отримати хороший, рівний аромат диму.
RU: Главное - постоянно поворачивать,
EN: (THUNDER RUMBLING)
UK: Треба отримати хороший, рівний аромат диму.
RU: Главное - постоянно поворачивать,
EN: the fragrances which abound therein, vapors of...
UK: аромати, які рясніють в ньому, пари...
RU: ароматы, витающие в нем, паров...
EN: It means he can smell you.
UK: Він відчує аромат.
RU: Он вас почует.
EN: Where blossomed many an incense-bearing tree;
UK: Лилися всюди аромати ніжні,
RU: Где ладан в южном воздухе разлит,
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.