ukr.vitalinguist · слово/ · б

бабуїн
українська лема · 16 відповідник(ів)

Поверхневі форми: бабуїн

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (8)

noseC2nounabsent— poke/stick your nose into sth [informal]2 sourcesballa, e2u
to show too much interest in a situation that does not involve you
noseA1nounabsent— on face2 sourcesballa, e2u
the part of your face through which you breathe and smell
noseC2nounabsent— under your nose2 sourcesballa, e2u
If something bad happens under your nose, it happens close to you but you do not notice it.
noseA1nounabsent— on face2 sourcesballa, e2u
the part of your face through which you breathe and smell
noseC2nounabsent— poke/stick your nose into sth [informal]2 sourcesballa, e2u
to show too much interest in a situation that does not involve you
noseC2nounabsent— under your nose2 sourcesballa, e2u
If something bad happens under your nose, it happens close to you but you do not notice it.
noseC2nounabsent— turn your nose up at sth [informal]2 sourcesballa, e2u
to not accept something because you do not think it is good enough for you
noseC2nounabsent— turn your nose up at sth [informal]2 sourcesballa, e2u
to not accept something because you do not think it is good enough for you

tentative (8)

slipC2verbabsent— slip out/through, etc.1 sourcesballa
to go somewhere quietly or quickly
slipC2verbabsent— slip away1 sourcesballa
If someone's power or the possibility of them winning or achieving something slips away, it disappears.
slipC2verbabsent— slip up1 sourcesballa
to make a mistake
slipC2verbabsent— slip your mind1 sourcesballa
If something slips your mind, you forget about it.
slipB1verbabsent— slide1 sourcesballa
to slide by accident and fall or almost fall
slipC2verbabsent— slip sth into/through, etc.1 sourcesballa
to put something somewhere quickly or secretly
slipC2verbabsent— slip out1 sourcesballa
If a remark slips out, you say it without intending to.
slipC2verbabsent— out of position1 sourcesballa
to slide out of the correct position

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 1 випадків у нашому корпусі (unrated×1)

unrated tt6105098 @ 13:36
EN: and the antelope eat the grass...
UK: А бабуїни мавпували леопардів. Знайшли кого мавпувати.
RU: и антилопа ест эту траву,

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.