ukr.vitalinguist · слово/ · б

бадьоро
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: бадьоро

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. · ≥1 паралельна атестація
  5. · вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

cheerfulB2adjectiveabsent— making you feel happy1 sourcesballa
describes a place or thing that is bright and pleasant and makes you feel positive and happy
cheerfulB1adjectiveabsent— happy1 sourcesballa
happy and positive

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

in a cheerful, spirited, or confident manner (0) 0 книжкових джерел

en: cheerfully, spiritedly · ru: бодро, весело · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.684
EN: Just as he had decided not to say anything, Hermione took matters out of his hands. 'Is it Cho?' she asked in a businesslike way. 'Did she corner you after the meeting?' Numbly surprised, Harry nodded.
UK: Фадж перевів погляд з неї на Дамблдора і випнув груди. — То ти затіяв проти мене змову?! — загорлав він. — Саме так, — бадьоро підтвердив Дамблдор. — НІ! — вигукнув Гаррі.
literary rowling/Hallows cos=0.669
EN: No, they had always discussed Harry, Harry’s past, Harry’s future, Harry’s plans... and it seemed to Harry now, despite the fact that his future was so dangerous and so uncertain, that he had missed irreplaceable opportunities when he had f
UK: Це ім'я й прізвище було на палітурці одного з підручників Гаррі, хоч і не з тих, які він уважно читав. — Так, —відповів Додж, хапаючись за питання Гаррі, мов за соломинку. — Найобдарованіший історик магії і давня Албусова приятелька. — Я чу
literary rowling/Phoenix cos=0.647
EN: Ron sniggered, breaking off when Hermione caught his eye. 'So - er - what did she want?' he asked in a mock casual voice. 'She -' Harry began, rather hoarsely; he cleared his throat and tried again. 'She - er -' 'Did you kiss?' asked Hermio
UK: Фадж перевів погляд з неї на Дамблдора і випнув груди. — То ти затіяв проти мене змову?! — загорлав він. — Саме так, — бадьоро підтвердив Дамблдор. — НІ! — вигукнув Гаррі.
literary rowling/Hallows cos=0.64
EN: I see myself holding a pair of thick, woolen socks.” After several minutes’ thought, Harry tore the obituary out of the Prophet, folded it carefully, and tucked it inside the first volume of Practical Defensive Magic and Its Use Against the
UK: Це ім'я й прізвище було на палітурці одного з підручників Гаррі, хоч і не з тих, які він уважно читав. — Так, —відповів Додж, хапаючись за питання Гаррі, мов за соломинку. — Найобдарованіший історик магії і давня Албусова приятелька. — Я чу
literary rowling/Hallows cos=0.605
EN: No doubt it would have felt strange, impertinent even, but after all, it had been common knowledge that Dumbledore had taken part in that legendary duel with Grindelwald, and Harry had not thought to ask Dumbledore what that had been like,
UK: Це ім'я й прізвище було на палітурці одного з підручників Гаррі, хоч і не з тих, які він уважно читав. — Так, —відповів Додж, хапаючись за питання Гаррі, мов за соломинку. — Найобдарованіший історик магії і давня Албусова приятелька. — Я чу

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.