ukr.vitalinguist · слово/ · б

бенкет
українська лема · 10 відповідник(ів)

Поверхневі форми: бенкет, бенкету

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (8)

bumpB2verbendorsed— hurt3 sourcesballa, e2u, modern
to hurt part of your body by hitting it against something hard
feastC2verbendorsed— feast on sth3 sourcesballa, e2u, modern
to eat a lot of food and enjoy it very much
bumpC1verbendorsed— bump into sb3 sourcesballa, e2u, modern
to meet someone you know when you have not planned to meet them
bumpC1nounendorsed— body3 sourcesballa, e2u, modern
a raised area on your body where it has been hurt by hitting something hard
feastC1nounendorsed3 sourcesballa, e2u, modern
a large meal, especially to celebrate something special
supperA2nounendorsed3 sourcesballa, e2u, modern
a meal that you eat in the evening
bumpC1nounendorsed— surface3 sourcesballa, e2u, modern
a round, raised area on a surface
bumpB2verbendorsed— bump against/into sth3 sourcesballa, e2u, modern
to hit something with force

tentative (2)

feastC2verbneutral— feast on sth1 sourcesballa
to eat a lot of food and enjoy it very much
feastC1nounneutral1 sourcesballa
a large meal, especially to celebrate something special

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A formal meal or reception, typically elaborate and for celebration or honoring guests (4) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: feast, banquet, reception · ru: пир, приём · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E01 @ 41:16
EN: Why aren't you at the feast?
UK: Чому ти не на бенкеті?
RU: А ТЫ ПОЧЕМУ НЕ ПИРУЕШЬ?
unrated tt0944947 S01E01 @ 43:49
EN: You at a feast-- it's like a bear in a trap.
UK: Ти на бенкеті, ніби ведмідь у пастці
RU: ТЫ НА ПИРУ — СЛОВНО МЕДВЕДЬ В ЗАПАДНЕ.
unrated tt0944947 S01E06 @ 47:22
EN: - The whore's feast? - Come.
UK: - Бенкет повії? - Ідемо.
RU: - Пир шлюхи? - Пойдём.
unrated tt4786824 S04E03 @ 10:38
EN: in Manila, in the middle of a state banquet,
UK: у Манілі на офіційному бенкеті.
RU: в Маниле. Идет правительственный обед.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

formal festive meal, banquet or celebration dinner (0) 0 книжкових джерел

en: banquet · ru: банкет · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.707
EN: Why d'you think Dumbledore's in such trouble?' 'What d'you mean?' Harry asked.
UK: Він узяв одне печиво. — Дякую, — проказав неохоче. — Ти що, Поттере, не слухав її промови на бенкеті? — Та слухав, — буркнув Гаррі. — Вона казала... що заборонить прогрес або... ну, малося на увазі.., що Міністерство магії втручатиметься у
literary rowling/Prisoner cos=0.689
EN: Harry gasped.
UK: Буде ж бенкет! — намагався підбадьорити Гаррі Рон. — На Гелловін, увечері, пам'ятаєш? — Так, — понуро озвався Гаррі.
literary rowling/Prisoner cos=0.63
EN: Tom now moved forward, beaming at Harry.
UK: Буде ж бенкет! — намагався підбадьорити Гаррі Рон. — На Гелловін, увечері, пам'ятаєш? — Так, — понуро озвався Гаррі.
literary asimov/Foundation cos=0.628
EN: "I'm afraid," he said, "that our position is what is usually termed, in melodramatic phraseology, a 'Lost Cause.'"
UK: Я маю на увазі, крім цього бенкету. — І з раптовою переконаністю додав: — Меллоу, у нас проблеми? — Проблеми?
literary rowling/Prisoner cos=0.626
EN: "If you gave me permission "No, I'm sorry, Harry, but rules are rules," said Fudge flatly. 'Perhaps You'll be able to visit Hogsmeade next year.
UK: Буде ж бенкет! — намагався підбадьорити Гаррі Рон. — На Гелловін, увечері, пам'ятаєш? — Так, — понуро озвався Гаррі.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.