ukr.vitalinguist · слово/ · б

беззмістовний
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: беззмістовний

Обґрунтованість: 3/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt0773262 S01E04 @ 46:39
EN: It was empty and fake, the pictures meaningless, until now.
UK: лише беззмістовні фото, дотепер.
RU: Все это пустышка и фальшивка, в этих фотографиях не было смысла. Раньше.
unrated tt4158110 S01E08 @ 22:47
EN: - Hey, you pulled out last time. - Wasting more time,
UK: Ця розмова беззмістовна.
RU: — Эй, вы съехали в прошлый раз. — Пустая трата времени,
unrated tt6105098 @ 64:52
EN: I am sworn to protect you
UK: Це не «коло». Усе навпаки. Це лінія. Беззмістовна лінія пофігізму.
RU: Я поклялся защищать тебя и приказываю тебе идти спать.
unrated tt6105098 @ 64:54
EN: and must order you back to bed.
UK: Це не «коло». Усе навпаки. Це лінія. Беззмістовна лінія пофігізму.
RU: Я поклялся защищать тебя и приказываю тебе идти спать.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.