ukr.vitalinguist · слово/ · б

біля
українська лема · 9 відповідник(ів)

Поверхневі форми: біля

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (7)

besideC2preposition— be beside yourself (with sth)4 sourcesballa, e2u
to experience a powerful emotion
besideA2preposition— next to4 sourcesballa, e2u
next to someone or something, or very near them
besideC2preposition— beside the point4 sourcesballa, e2u
not important or not connected with what you are talking about
pathC2noun— direction2 sourcesballa, e2u
the direction that a person or vehicle moves in
pathA2noun— track2 sourcesballa, e2u
a long, narrow track between one place and another
pathB2noun— actions2 sourcesballa, e2u
a set of actions over a period of time, especially ones which lead to a goal or result
pathC2noun— cross sb's path2 sourcesballa, e2u
to meet someone, especially by accident

tentative (2)

riverA1noun1 sourcesballa
a long, natural area of water that flows across the land and into a sea, lake, or another river
riverC1noun— mouth of a river1 sourcesballa
where a river goes into the sea

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

positioned near, beside, or next to a person, place, or thing (4) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: near, beside, next to, at · ru: у, около, рядом · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 25:53
EN: ...any refusals in the aircraft or at the door...
UK: І останнє: відмова від стрибка в літаку або біля виходу ...
RU: И последнее: отказ от прыжка в самолете или у выхода...
unrated tt0185906 S01E04 @ 14:40
EN: - Lieutenant, you'll be in the doorway. - Yeah, I know. But, look, sergeant...
UK: Лейтенанте, ви будете біля виходу.
RU: - Лейтенант, Вы будете у люка. - Да, я знаю. Но, сержант...
unrated tt0185906 S01E04 @ 55:20
EN: The Germans are concentrating their armor up near Veghel.
UK: Німці концентрують свою бронетехніку біля Вегеля.
RU: Немцы концентрируют свои танки около Вегхеля.
unrated tt0411008 S01E01 @ 17:57
EN: He was sitting next to me.
UK: Він сидів біля мене.
RU: Он сидел рядом со мной.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

located near or beside someone/something (0) 0 книжкових джерел

en: beside · ru: возле · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.797
EN: You an’ your dad are finished.” “Harry?” shouted Ron again, from the other side of the junk wad. “What’s going on?” “Harry?” mimicked Crabbe. “What’s going on—no, Potter!
UK: Гаррі відчував, як його поклали на траву. — Бачите? — сказав Волдеморт, і Гаррі почув, як той ходить туди—сюди біля нього. — Гаррі Поттер мертвий!
literary rowling/Prisoner cos=0.758
EN: "How does it work?" said Harry nervously.
UK: Гаррі глянув на Рона, а той невтішно зиркнув на нього. — Невже ніхто нічого не може зробити! — обурено запитав Гаррі, сідаючи біля Геґріда. — Дамбл... — Він пробував, — озвався Геґрід. — Він не має ніяких повноважень, аби скасувати їхній ви
literary rowling/Prisoner cos=0.733
EN: Harry sank his head into his hands, thinking.
UK: Гаррі стояв біля Геґрідових дверей і вагався.
literary rowling/Philosopher cos=0.73
EN: "Good question, Harry.
UK: Гаррі разом з усіма щосили заплескав у долоні, а Рон знесилено бухнувся на стілець біля нього. — Молодчина, Рон! — набундючено мовив Персі через голову Гаррі.
literary rowling/Goblet cos=0.714
EN: He slid into his seat at the end and waved at Harry, Ron, and Hermione with a very heavily bandaged hand. “Skrewts doing all right, Hagrid?” Harry called. “Thrivin',” Hagrid called back happily. “Yeah, I'll just bet they are,” said Ron quie
UK: Біля нього сиділа Джіні й говорила щось підкреслено тихо й заспокійливо. — Роне, що сталося? — спитав Гаррі, підходячи.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.