ukr.vitalinguist · слово/ · б

благородство
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: благородство

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

grandeurneutral2 sourcesballa, e2u

tentative (4)

grand-neutral1 sourcesballa
superbB2adjectiveneutral1 sourcesballa
excellent
generousC1adjectiveneutral— large1 sourcesballa
larger than usual or than expected
generousB1adjectiveneutral— willing to give1 sourcesballa
willing to give other people money, help, kindness, etc.

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 5 випадків у нашому корпусі (unrated×5)

unrated tt0944947 S01E06 @ 20:52
EN: Oh, you stand there, all nobility and honor.
UK: О, ти стоїш там, сама чесність і благородство.
RU: О, ты стоишь там, сама честность и благородство.
unrated tt4786824 S02E03 @ 38:53
EN: I'm in command of this ship.
UK: «Як жест благородства і поваги».
RU: "Как жест благородства и уважения".
unrated tt4786824 S02E03 @ 38:56
EN: I am her husband.
UK: «Як жест благородства і поваги».
RU: "Как жест благородства и уважения".
unrated tt4786824 S03E08 @ 10:37
EN: I hate it when men apologize.
UK: Ненавиджу, коли чоловіки вибачаються. Це не благородство, а слинявість.
RU: Ненавижу, когда мужчины извиняются. Это не благородство, а слюнтяйство.
unrated tt4786824 S03E08 @ 10:38
EN: It isn't honorable or chivalrous. It's wet.
UK: Ненавиджу, коли чоловіки вибачаються. Це не благородство, а слинявість.
RU: Ненавижу, когда мужчины извиняются. Это не благородство, а слюнтяйство.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.