ukr.vitalinguist · слово/ · б

близько
українська лема · 29 відповідник(ів)

Поверхневі форми: близько

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (12)

acreC2noun3 sourcesballa, e2u
a unit for measuring area, equal to 4047 square metres
hangB1verb— hang up sth or hang sth up2 sourcesballa, e2u
to put something, especially a piece of clothing, somewhere where it can hang
hangB2verb— kill2 sourcesballa, e2u
to kill someone by dropping them with a rope tied around their neck, or to die in this way
hangC2verb— in air2 sourcesballa, e2u
to stay in the air for a long time
hangB1verb— hang on2 sourcesballa, e2u
to wait for a short time
hangB1verb— hang about/around (swh)2 sourcesballa, e2u
to spend time somewhere, usually doing very little
hangB1verb— hang up2 sourcesballa, e2u
to finish a conversation on the telephone
hangB1verb— hang out2 sourcesballa, e2u
to spend a lot of time in a place or with someone
hangB1verb— fasten2 sourcesballa, e2u
to fasten or support something at the top leaving the other parts free to move, or to be held in this way
hangC2noun— get the hang of sth [informal]2 sourcesballa, e2u
to learn how to do something, especially if it is not obvious or simple
at handC1preposition— at hand2 sourcesballa, e2u
near in time or space
at handC1noun— at hand2 sourcesballa, e2u
near in time or space

tentative (17)

twoC1number— be in two minds1 sourcesballa
to have difficulty making a decision
twoC1number— or two1 sourcesballa
used to talk about a small number of something
twoA1number— number1 sourcesballa
the number 2
aA1determiner— any/every1 sourcesballa
used to mean any or every thing or person of the type you are referring to
aA1determiner— not particular1 sourcesballa
used before a noun to refer to a single thing or person but not a particular thing or person or not one that you have referred to before
aA2determiner— unit1 sourcesballa
used when referring to a unit of something, especially something you eat or drink
aA2determiner— with fraction1 sourcesballa
used between a fraction and a unit of measurement
aA1determiner— one1 sourcesballa
one
aA2determiner— an action1 sourcesballa
used before some action nouns when referring to one example of the action
aA2determiner— amounts1 sourcesballa
used before some phrases saying how much of something there is
aA2determiner— period of time1 sourcesballa
used when referring to a certain period of time
aA1determiner— type1 sourcesballa
used to state what type of thing or person something or someone is
aA2determiner— two nouns1 sourcesballa
used before the first but not the second of two nouns that are often used together
familiarB1adjective— easy to recognize1 sourcesballa
easy to recognize because of being seen, met, heard, etc. before
familiarB2adjective— be familiar with sth/sb1 sourcesballa
to know something or someone well
inmate1 sourcesballa
side by sideB2noun— side by side1 sourcese2u
If two things or people are side by side, they are next to each other.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Near or close in physical space; nearby (5) підтверджено 4 незалежними джерелами

en: close · ru: близко · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E03 @ 43:50
EN: - Hold your fire! - No, that's too close.
UK: - Не стріляти! - Ні, занадто близько.
RU: - Не стрелять! - Нет, слишком близко.
unrated tt0185906 S01E03 @ 43:53
EN: - Bitch! Son of a bitch! - Too close!
UK: - Сука! Сучий син! - Занадто близько вже!
RU: - Сука! Сукин сын! - Слишком близко уже!
unrated tt0317705 @ 22:00
EN: - We have a report on a fire... - A fire. We're close!
UK: - Надійшов виклик на пожежу... - Пожежа. Ми близько!
RU: - Поступило сообщение о пожаре... - Пожар! Рядом!
unrated tt0382932 @ 44:57
EN: Keep your hands and arms in, close to the body. Like this. See?
UK: Тримай долоні та руки близько до тіла. Ось так. Бачиш?
RU: Руки и локти прижать к телу. Вот так. Видишь?
unrated tt0411008 S02E10 @ 18:51
EN: Little close to the ear, Freckles. Sure you know what you're doing?
UK: Трохи близько до вуха. Ви точно знаєте, що робите?
RU: Зачем? Не насмотрелась на мою шею?

Approximately; roughly when referring to quantity or time (1) одне джерело — попереднє

en: about · ru: около · впевненість: high

unrated tt0411008 S01E07 @ 34:04
EN: Apart from the conversation I had with you about an hour ago in the jungle.
UK: Крім розмови, яку я мав з ти близько години тому в джунглях.
RU: Почему же ты ничего ни сказал?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: medium · переглянуто: haiku.

at or very near in physical space (1) 1 книжкових джерел

en: close · ru: близко · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.693
EN: Then more curses came soaring over Harry’s head, so close he felt the force of them blow his hair. “Let’s move, NOW!” Pushing Hermione ahead of him with Ron, Harry stooped to seize Fred’s body under the armpit.
UK: Гаррі аж стрепенувся, побачивши, як смертельне закляття пролетіло повз Джіні так близько, що від смерті її відділяв буквально дюйм…

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.