EN: I don't care if you have to tear apart this building brick by brick.
UK: Мені все одно, якщо доведеться розібрати цю будівлю.
RU: Мне наплевать, если вам придется разобрать это здание по кирпичам.
Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації
Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.
¶ A physical structure with walls and roof, constructed for human use (1)1 книжкових джерел
en: building · ru: здание, строение · впевненість: high
literaryorwell/Homage_to_Cataloniacos=0.561
EN: Executive Building, still on the other side of the road, there were fresh shouts of warning from some Shock Troopers standing in the doorway--shouts which, at the moment, I did not understand.
UK: Але 11 травня «Дейлі Воркер» пише: «Каталонський міністр державної безпеки Айгведе та соціа¬ ліст, генеральний комісар громадського порядку Родріге Салас відрядили озброєну республіканську поліцію до будівлі теле¬ фонної станції, щоб змусит
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
здание×18
весь×3
дом×2
место×2
кто×2
прийтись×2
хороший×2
отсюда×2
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.