ukr.vitalinguist · слово/ · ч

чорнити
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: чорнити

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

damageB1verbabsent1 sourcesballa
to harm, break or spoil something
damageB1nounabsent1 sourcesballa
harm or injury

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · 1 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

The color black; dark color (4) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: black · ru: чёрный · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E09 @ 20:36
EN: bound in service to Castle Black and The Night's Watch.
UK: пов'язаний обов'язком служби з Чорним Замком і Нічною Вартою.
RU: и мой долг - служить Черному Замку и Ночному Дозору
unrated tt0944947 S04E08 @ 7:12
EN: You counting Black Jack, Kegs, and Mully?
UK: Ти рахуєш з Чорним Джеком, Кегсом та Маллі. 102.
RU: Это ты посчитал Черного Джека, Бочонка и Малли?
unrated tt4786824 S04E07 @ 29:03
EN: Katherine, deceased 1961. There it is in black and white.
UK: Кетрін померла в 1961 році. Написано чорним по білому.
RU: Кэтрин скончалась в 1961. Всё черным по белому.
unrated tt5180504 S01E01 @ 16:12
EN: in pitch black.
UK: Під Чорним Сонцем,
RU: Под Черным Солнцем.

Black writing ink; liquid for writing (2) одне джерело — попереднє

en: ink · ru: чернила · впевненість: high

unrated tt4786824 S05E04 @ 22:29
EN: And the ink is barely dry on your divorce from Mark.
UK: Ще чорнило не висохло після розлучення з Марком.
RU: И ты совсем недавно развелась с Марком.
unrated tt4786824 S05E06 @ 1:43
EN: Sometimes they pick up wet ink from the sheet underneath.
UK: Іноді вони вбирають вологе чорнило з нижнього аркуша.
RU: Иногда они впитывают влажные чернила с письма.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

black; dark in color (1) 1 книжкових джерел

en: black · ru: черный · впевненість: high

literary orwell/Burmese_Days cos=0.642
EN: BLACK BEETLES!
UK: Отого, що сидить отам, із чорним волоссям!

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.