ukr.vitalinguist · слово/ · д

далеко
українська лема · 12 відповідник(ів)

Поверхневі форми: далеко

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (12)

straightA2adverbneutral— line2 sourcesballa, e2u
in a straight line
straightB2adverbneutral— sit up/stand up straight2 sourcesballa, e2u
to sit or stand with your body vertical
straightB1adverbneutral— straight away2 sourcesballa, e2u
immediately
straightC1adverbneutral— not think straight2 sourcesballa, e2u
If you cannot think straight, you are not thinking clearly about something.
straightB2adverbneutral— come/get straight to the point2 sourcesballa, e2u
to say what you want to immediately and directly
straightB1adverbneutral— immediately2 sourcesballa, e2u
without pausing or delaying
straightA2adjectiveneutral— not curving2 sourcesballa, e2u
not curved or bent
straightB2adjectiveneutral— honest2 sourcesballa, e2u
honest
straightC1adjectiveneutral— put/set the record straight2 sourcesballa, e2u
to tell people the true facts about a situation
straightC1adjectiveneutral— get sth straight2 sourcesballa, e2u
to make sure that you completely understand a situation
straightB2adjectiveneutral— level2 sourcesballa, e2u
in a position that is level or vertical
straightC2adjectiveneutral— keep a straight face2 sourcesballa, e2u
to manage to stop yourself from smiling or laughing

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Physical distance; how far something extends or is located (3) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: far · ru: далеко · впевненість: high

unrated tt0411008 S01E01 @ 4:56
EN: - How far apart are they coming? - I don't know, a few just happened!
UK: - Як далеко один від одного вони йдуть? — Не знаю, просто кілька траплялося!
RU: Не знаю. Только что было несколько.
unrated tt0411008 S01E02 @ 29:26
EN: - Polar bears don't live this far south. - This one does.
UK: — Білі ведмеді не живуть так далеко на південь. - Цей робить.
RU: Ребята, это не просто медведь.
unrated tt0773262 S01E04 @ 5:30
EN: - How far is Rand Beach from here? - This is Rand Beach.
UK: -Далеко звідси до Ренді-Біч? -Це він і є.
RU: А далеко отсюда Рэнд Бич?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Far away, at a great distance in space (0) 0 книжкових джерел

en: far, distant, far away · ru: далеко, вдали · впевненість: high

literary rowling/Half_Blood cos=0.677
EN: Harry said, just loud enough for Malfoy to hear him.
UK: Десь далеко в замку Гаррі почув приглушений крик.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.668
UK: Утім, доля порятувала синів Феанора: хоч усі вони були поранені, ніхто не загинув; вони згуртувались і, зібравши вцілілих нолдорів та науґрімів, прорубали собі шлях до відступу й утекли аж ген далеко, до Бескиду Долмед на сході.
RU: ЭАРЕНДИЛ - прозван ный Полуэльф , Благос ло­ венный , Ясный , Мореход; сын Туора и Идриль ; спас­ ся после гибели Гондолина; стал му)кем Эльвинг и жил близ устья Сириона; с нею отплыл в А:ман и просил помощи валар ов против Моргота ; вознес
literary rowling/Half_Blood cos=0.657
EN: "Yes," said Harry.
UK: Однак проміння з паличок не сягало так далеко, як хотілося б Гаррі.
literary tolkien/Two_Towers cos=0.641
EN: The horsemen had encircled them.
UK: Далеко позаду нього мчали ще двоє коней.
literary rowling/Phoenix cos=0.635
EN: Harry, watching him closely, added a few drops to his potion; it hissed menacingly and turned from turquoise to orange. 'You applied first for the Defence Against the Dark Arts post, I believe?' Professor Umbridge asked Snape. 'Yes,' said S
UK: Там було почервоніння, схоже на опік. — Ти навмисне виконав жалюче закляття? — холодно спитав Снейп. — Ні, — з мукою проказав Гаррі, встаючи з підлоги. — Я так і подумав, — уважно придивлявся до нього Снейп. — Ти надто далеко впустив мене у

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.