ukr.vitalinguist · слово/ · д

дійти
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: дійти

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

arriveA2verbneutral— reach a place3 sourcese2u
to reach a place, especially at the end of a journey
arriveC2verbneutral— arrive at an answer/conclusion/decision, etc.3 sourcese2u
to find an answer to a problem or make a decision after a lot of discussion

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Reach a physical destination or location (3) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: reach · ru: дойти · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 44:01
EN: No runner found me, Captain.
UK: - І послав гінця. - Гонець до мене не дійшов, капітан.
RU: - И послал гонца. - Гонец до меня не дошёл, капитан.
unrated tt0944947 S01E05 @ 4:49
EN: How long before he figures it out?
UK: Цікаво, як швидко до нього дійде?
RU: Интересно, как быстро до него дойдет?
unrated tt0944947 S01E05 @ 31:15
EN: because the Spider heard a rumor?
UK: тільки тому, що до Павука дійшли якісь чутки?
RU: только потому, что до Паука дошли какие-то слухи?

Reach or come to a particular situation or condition (1) одне джерело — попереднє

en: come to · ru: дойти · впевненість: medium

unrated tt0944947 S04E05 @ 19:12
EN: There must be someone at the Iron Bank you can speak to, come to some arrangement.
UK: Має бути хтось у Залізному банку, з ким ти можеш дійти згоди.
RU: с кем можно договориться, прийти к какому-нибудь соглашению.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Have realization or understanding dawn on one's mind (2) 2 книжкових джерел

en: dawn on, occur to · ru: дошло до, дойти до · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.714
EN: Well, it wasn’t exactly like this when I arrived, it was a load smaller, there was only one hammock and just Gryffindor hangings, But it’s expanded as more and more of the D.A. have arrived.” “And the Carrows can’t get in?” asked Harry, loo
UK: Крихітна іскорка надії, що хтось його відчує, побачить, зупинить, ще жевріла, проте плащ був, як завжди, непроникний і досконалий, тож Гаррі без перешкод дійшов до вхідних дверей.
literary rowling/Goblet cos=0.678
EN: What did you use—the Invisibility Cloak?” “The Invisibility Cloak wouldn't have got me over that line,” said Harry slowly. “Oh right,” said Ron. “I thought you might've told me if it was the cloak... because it would've covered both of us,
UK: Хоч зараз до нього дійшло, що більшість чарівників не запитали б отак просто "То й що?", виявивши, що мати їхнього друга була велеткою. — Поясню в замку, — тихо сказав Рон. — Пішли...

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.