ukr.vitalinguist · слово/ · д

дістатися
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: дістатися

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

shoreB1nounneutral2 sourcesballa, e2u
the area of land along the edge of the sea or a lake

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (6 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Reach or arrive at a physical or figurative destination (4) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: reach, get to, arrive · ru: добраться · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 12:11
EN: You've got 30 minutes to get to the top of this mountain...
UK: У вас 13 хвилин, щоб дістатися до вершини гори ...
RU: У вас 13 минут, чтобы добраться до вершины горы...
unrated tt0185906 S01E04 @ 20:05
EN: We've gotta get to these bridges.
UK: Нам треба дістатися до мостів.
RU: Нужно подойти к мостам.
unrated tt0411008 S01E10 @ 16:42
EN: I won't let anyone get to you.
UK: Я нікому не дозволю до тебе дістатися.
RU: Я не оставлю тебя, Клер. Обещаю.
unrated tt0773262 S01E02 @ 28:50
EN: She never got this far.
UK: Сюди б вона не дісталася.
RU: А вот сюда она не добралась.

Be given or allotted something as one's share or lot (2) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: get, receive, fall to one's lot · ru: доставаться · впевненість: medium

unrated tt0317705 @ 64:08
EN: We all get cool outfits?
UK: Нам усім дісталося по крутому прикиду?
RU: Крутые костюмчики!
unrated tt0411008 S01E01 @ 24:16
EN: You showed me where the smoke was. I can get there myself.
UK: Ти показав мені, де був дим. Я сам можу туди дістатися.
RU: Я иду.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

To reach, arrive at, or attain a location or person (0) 0 книжкових джерел

en: reach · ru: достичь · впевненість: high

literary tolkien/Silmarillion cos=0.738
UK: Його стримує тільки звитяга елдарів, тож може трапитися так, що саме для того, — щоби допомогти їм у скруті, — ми й дісталися до цієї землі.
RU: Так разве не должны мы вместе трудиться на благо его и всех эль фий ских п ле­ мен , что бродят в этих краях , непричастные к высо­ там мощи и знания , которые даны побывавшим за Морем ?� Охотней всего внимали речам Саурона в Эрегионе , ибо
literary rowling/Goblet cos=0.712
EN: One more nighttime stroll into my office, Potter, and you will pay!” “Right,” said Harry coolly, turning back to his ginger roots. “I'll bear that in mind if I ever get the urge to go in there.” Snape's eyes flashed.
UK: Я думав, що він непоганий, — сказав Гаррі, не зводячи з Крума очей. — Я теж, — кивнув Седрик. — Ти чув, як кричала Флер? — спитав Гаррі. — Еге, — відповів Седрик. — Думаєш, Крум і до неї дістався? — Не знаю, — задумливо проказав Гаррі. — За
literary rowling/Hallows cos=0.704
EN: Chapter 3 The Dursleys Departing The sound of the front door slamming echoed up the stair and a voice yelled, “Oi, You!” Sixteen years of being addressed thus left Harry in no doubt whom his uncle was calling; nevertheless, he did not immed
UK: Гаррі випустив у смертежера з перекошеним лицем, який зв'язав Рона, ще одне приголомшливе закляття, проте не влучив і воно зрикошетило од вікна й дісталося офіціантці, яка бухнулася мішком перед самими дверима. — Експульсо! — заревів смерте
literary rowling/Half_Blood cos=0.679
EN: "Horace," said Dumbledore, relieving Harry of the responsibility to say any of this, "likes his comfort.
UK: Гаррі не один раз подумалося, що краще було лишатися у теплій вітальні, а коли вони нарешті дісталися до Гоґсміда й побачили, що крамничка жартів “Зонко” забита дошками, то Гаррі сприйняв це як підтвердження, що нічого веселого під час цих
literary tolkien/Silmarillion cos=0.667
UK: Та небавом слуги Улмо спустили Сонце на дно і поспіхом протягли його під Землею, так що воно, невидиме, дісталося сходу і там зійшло знову на небеса, щоби ніч не була задовгою та щоби під Місяцем не розплодилося зло.
RU: Но когда они спусти лись по тропе к П ерекрестью , подня лась луна и сумеречным светом оз арила землю; и спросила Ниниэль : �Разве это наш. путь?� Брандир же отвечал , что не знает иного пути , кром е как бежать что есть сил от Глаурунга и

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.