ukr.vitalinguist · слово/ · д

доглядати
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: доглядати

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

patientB1adjectiveneutral2 sourcesballa, e2u
having patience
patientB1nounneutral2 sourcesballa, e2u
someone who is being treated by a doctor, nurse, etc.

tentative (2)

keep up withC2verbneutral— keep up (with sth)1 sourcese2u
to increase or make progress at the same speed as something or someone else so that you stay at the same level as them
keep up withB2verbneutral— keep up (with sb/sth)1 sourcese2u
to move at the same speed as someone or something that is moving forward so that you stay level with them

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (6 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to care for, look after, or supervise someone (6) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: look after · ru: ухаживать · впевненість: high

unrated tt0411008 S02E07 @ 3:56
EN: Would you look after the children?
UK: Ви б доглядали за дітьми?
RU: Не присмотрите за детьми?
unrated tt0411008 S03E08 @ 33:35
EN: I can't look after you.
UK: Я не можу доглядати за тобою.
RU: Я даже не могу дать 5 фунтов чертову фотографу.
unrated tt0773262 S01E04 @ 35:21
EN: At least he's looking after his patient.
UK: Принаймні доглядає за пацієнтом.
RU: По крайней мере, он следит за своим пациентом.
unrated tt0944947 S01E04 @ 20:28
EN: I took personal charge of his care,
UK: Я взяв на себе відповідальність доглядати за ним,
RU: Я лично ухаживал за ним, но не смог его спасти.
unrated tt0944947 S01E05 @ 49:32
EN: He was the King's Hand. Perhaps Robert wanted them looked after.
UK: Він був Правицею. Можливо Роберт сказав йому за ними доглядати.
RU: Он был Деницей. Возможно Роберт сказал ему за ними присматривать.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.