Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: without doubts,
UK: двічі, без страху і докору, не роздумуючи.
RU: без тени сомнения,
EN: without second thoughts.
UK: двічі, без страху і докору, не роздумуючи.
RU: не размышляя.
EN: I'd like to offer an explanation.
UK: Не передати, як мене мучили докори сумління
RU: Не могу сказать, как сильно это обеспокоило меня
EN: "Bowed head, guilty conscience"? I don't know what it's saying.
UK: «Похилена голова», «докори сумління»? Незрозуміло.
RU: «Преклоненная голова», «Нечистая совесть». О чём это?
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.