ukr.vitalinguist · слово/ · д

дома
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: дому

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (1)

side by sideB2nounneutral— side by side2 sourcese2u
If two things or people are side by side, they are next to each other.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Physical residence; home where one lives (1) одне джерело — попереднє

en: home · ru: дом (жилище) · впевненість: high

unrated tt0382932 @ 45:59
EN: But not so. Lalo there ran away from home at 12.
UK: Але це не так. Пало, он там, утік з дому в 12 років.
RU: Это не так. Лало убежал из дома в 1 2 лет.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Physical house or residence where someone lives (0) 0 книжкових джерел

en: home · ru: дом · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.708
EN: Forgive me...” “Yeah, of course,” said Harry, but before leaving the room he leaned forward and took the sword of Gryffindor from beside the goblin.
UK: Проте діадему, відколи вона стала його безцінним горо—краксом, він не залишив у скромному дереві… ні, діадема таємно повернулася до свого справжнього дому, і Волдеморт мусив заховати її десь тут… — … того вечора, коли прийшов проситися на р
literary tolkien/Silmarillion cos=0.691
UK: Очільниками невдоволених були Береґ із дому Беора й Амлах, один із внуків Мараха; і вони відкрито говорили таке: — Ми подолали довгі дороги, бажаючи врятуватися від небезпек Середзем’я і таємничих створінь, які мешкають там; бо ми чули, нач
RU: Из Серебристой Гавани вновь и вновь отплывали эльдары, спасаясь от тьмы земных дней: ибо милостыо вал аров Перворожденные в се еще м огли отыскать Прямой Путь и, буде пожела­ ют , вернуться к своим сородичам на Эрессе и в Вали - . , u норе
literary rowling/Hallows cos=0.66
EN: Dumbledore was wearing his familiar, kindly smile, but as he peered over the top of his half-moon spectacles, he gave the impression, even in newsprint, of betraying Harry, whose sadness mingled with a sense of humiliation.
UK: Гаррі не вірив, що Дамблдор не втрутився б, якби така жорстокість чинилася в його домі, і все ж таки в усій цій історії було щось дуже дивне. — І я тобі ще щось скажу, — Мюріель, гикаючи, допила ще один келих. — Думаю, Батільда багато чим п
literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.648
UK: Та що ж тепер?.. — Бабуся… — тільки й чути було в домі. — Прабабуся…
RU: И помогло! — Боже, — воскликнула женщина, — кажется, там… нет… ну да, вот оно!
literary tolkien/Silmarillion cos=0.633
UK: Один чоловік, саме з дому Беора, таки втрапить сюди, і Пояс Меліан не стане йому на заваді, бо спорядить його Судьба, величніша за мою владу; й пісні, народжені тим приходом, житимуть навіть тоді, коли зміниться ціле Середзем’я.
RU: Из Серебристой Гавани вновь и вновь отплывали эльдары, спасаясь от тьмы земных дней: ибо милостыо вал аров Перворожденные в се еще м огли отыскать Прямой Путь и, буде пожела­ ют , вернуться к своим сородичам на Эрессе и в Вали - . , u норе

Noble family lineage or clan (0) 0 книжкових джерел

en: house · ru: род · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.708
EN: Forgive me...” “Yeah, of course,” said Harry, but before leaving the room he leaned forward and took the sword of Gryffindor from beside the goblin.
UK: Проте діадему, відколи вона стала його безцінним горо—краксом, він не залишив у скромному дереві… ні, діадема таємно повернулася до свого справжнього дому, і Волдеморт мусив заховати її десь тут… — … того вечора, коли прийшов проситися на р
literary tolkien/Silmarillion cos=0.691
UK: Очільниками невдоволених були Береґ із дому Беора й Амлах, один із внуків Мараха; і вони відкрито говорили таке: — Ми подолали довгі дороги, бажаючи врятуватися від небезпек Середзем’я і таємничих створінь, які мешкають там; бо ми чули, нач
RU: Из Серебристой Гавани вновь и вновь отплывали эльдары, спасаясь от тьмы земных дней: ибо милостыо вал аров Перворожденные в се еще м огли отыскать Прямой Путь и, буде пожела­ ют , вернуться к своим сородичам на Эрессе и в Вали - . , u норе
literary rowling/Hallows cos=0.66
EN: Dumbledore was wearing his familiar, kindly smile, but as he peered over the top of his half-moon spectacles, he gave the impression, even in newsprint, of betraying Harry, whose sadness mingled with a sense of humiliation.
UK: Гаррі не вірив, що Дамблдор не втрутився б, якби така жорстокість чинилася в його домі, і все ж таки в усій цій історії було щось дуже дивне. — І я тобі ще щось скажу, — Мюріель, гикаючи, допила ще один келих. — Думаю, Батільда багато чим п
literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.648
UK: Та що ж тепер?.. — Бабуся… — тільки й чути було в домі. — Прабабуся…
RU: И помогло! — Боже, — воскликнула женщина, — кажется, там… нет… ну да, вот оно!
literary tolkien/Silmarillion cos=0.633
UK: Один чоловік, саме з дому Беора, таки втрапить сюди, і Пояс Меліан не стане йому на заваді, бо спорядить його Судьба, величніша за мою владу; й пісні, народжені тим приходом, житимуть навіть тоді, коли зміниться ціле Середзем’я.
RU: Из Серебристой Гавани вновь и вновь отплывали эльдары, спасаясь от тьмы земных дней: ибо милостыо вал аров Перворожденные в се еще м огли отыскать Прямой Путь и, буде пожела­ ют , вернуться к своим сородичам на Эрессе и в Вали - . , u норе

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Calque warnings

Високі дома→ краще →Високі будинкиmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
дома→ краще →вдомаhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ⚠ контекстуально — обидва варіанти трапляються у нашому корпусі
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
на дому→ краще →вдомаhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ⚠ контекстуально — обидва варіанти трапляються у нашому корпусі
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО