ukr.vitalinguist · слово/ · д

допитливий
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: допитливий

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

curiousB1adjectiveabsent3 sourcesballa, e2u
wanting to know or learn about something
scrutinyC2nounabsent2 sourcesballa, e2u
when you examine something carefully

tentative (1)

postscriptabsent1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 6 випадків у нашому корпусі (unrated×6)

unrated tt2575988 S01E07 @ 16:30
EN: Gandhi, MLK, me as an inquisitive child.
UK: Ганді, MLK, мене як допитливої дитини.
RU: Ганди, Мартин Лютер Кинг, я как любознательный ребенок.
unrated tt4574334 S02E05 @ 42:39
EN: They're not wired like me and you, okay?
UK: Вони не такі допитливі, як ми з вами.
RU: Они устроены не так, как вы или я.
unrated tt4574334 S04E01 @ 41:39
EN: - Why are you being so nosy? - Call it journalistic instinct.
UK: -Чого ти такий допитливий? -Журналістський інстинкт.
RU: - А тебе-то что? - Скажем, это инстинкт репортера.
unrated tt4574334 S04E04 @ 12:48
EN: Our nosy friend again. Where do you want it?
UK: Знову наш допитливий друг. Куди бити?
RU: Снова наш любопытный друг. Куда тебя?
unrated tt4786824 S05E06 @ 42:01
EN: Ah, it's not my theory, ma'am. I'm... I'm just a curious student.
UK: Це не моя теорія. Я просто допитлива учениця.
RU: Это не моя личная теория. Я лишь любознательный читатель.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Wanting to know or learn about something; inquisitive (0) 0 книжкових джерел

en: curious · ru: любопытный · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.772
EN: Hagrid's beetle-black eyes looked very anxious under his wild eyebrows. “No idea who put yeh in fer it, Harry?” “You believe I didn't do it, then?” said Harry, concealing with difficulty the rush of gratitude he felt at Hagrid's words. “Cou
UK: Невже Геґрід лежав усередині, самотній і хворий? — А що таке з Геґрідом? — спитав Гаррі, поспішаючи, щоб наздогнати професорку. — Тебе це не стосується, — відрізала вона, наче вирішила, що він занадто допитливий. — Якраз стосується, — палко
literary rowling/Goblet cos=0.703
EN: I'll give her big bones.” Harry, Ron, and Hermione looked at one another nervously; Harry would rather have taken fifty Blast-Ended Skrewts for a walk than admit to Hagrid that he had overheard him talking to Madame Maxime, but Hagrid was s
UK: Той відповів гострим допитливим поглядом. — Гаррі, зачекай мене тут, — сказав Дамблдор. — Ми ненадовго.
literary rowling/Philosopher cos=0.595
EN: Harry's victory faded from his mind as he watched.
UK: Просто в повітрі з'явилися мотузки, які щільно обплутали Гаррі. — Поттере, ти занадто допитливий, щоб залишитися живим.
literary tolkien/Fellowship cos=0.514
EN: The afternoon was wearing away when they scrambled and stumbled into a fold that was wider and deeper than any they had yet met.
UK: Гобіти не зважали на допитливі голови, що визирали з дверей чи вигулькували з-понад стін і парканів, повз які вони проходили.
literary tolkien/Two_Towers cos=0.508
EN: Hastily he cast his cloak over the globe where it lay. 'But you, Pippin!
UK: Смеаґол тобі покаже! — Інший шлях? — зі сумнівом перепитав Фродо, глянувши на Ґолума допитливими очима. — Так, сссправді!

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.