Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
fromC1preposition— from start to finish2 sourcesballa, e2u
from the beginning of something to its end
fromA1preposition— distance2 sourcesballa, e2u
used to show the distance between two places
fromA1preposition— origin2 sourcesballa, e2u
used to show the origin of someone or something
fromA1preposition— time2 sourcesballa, e2u
used to show the time when something starts or the time when it was made or first existed
fromA1preposition— starting place2 sourcesballa, e2u
used to show the place where someone or something starts
fromB2preposition— position2 sourcesballa, e2u
used to show the position of something in comparison with other things, or the point of view of someone when considering a matter or problem
fromB2preposition— from side to side2 sourcesballa, e2u
If something moves from side to side, it moves from left to right and back again repeatedly.
fromB2preposition— change2 sourcesballa, e2u
used to show a change in the state of someone or something
fromB2preposition— preventing2 sourcesballa, e2u
used to show what someone is not allowed to do or know, or what has been stopped happening
fromA2preposition— material2 sourcesballa, e2u
used to show the material of which something is made
fromC1preposition— from then/that day, etc. on2 sourcesballa, e2u
starting then, that day, etc. and continuing into the future
fromB2preposition— from time to time2 sourcesballa, e2u
fromB1preposition— comparing2 sourcesballa, e2u
used when you are saying how similar or different two things, people or places are
fromB2preposition— a week/six months/ten years, etc. from now2 sourcesballa, e2u
a week/six months/ten years, etc. after the time when you are speaking
fromC1preposition— from scratch2 sourcesballa, e2u
If you do something from scratch, you do it from the beginning.
fromB2preposition— cause2 sourcesballa, e2u
used to show the cause of something or the reason why something happens
fromC2preposition— from top to bottom2 sourcesballa, e2u
EN: As science officer, I need to learn the ropes,
UK: Як науковцю, мені потрібно все досконало вивчити,
RU: Как научному работнику, мне нужно всё досконально изучить,
EN: In sickness and in health...
UK: Просто досконало. Дякую.
RU: - Просто совершенство. - Ваше Высочество.
EN: To love,
UK: Просто досконало. Дякую.
RU: - Просто совершенство. - Ваше Высочество.
EN: into the dark every now and then.
UK: Ти любиш досконало вивчати кожну дрібницю,
RU: Ты любишь рассматривать всё под разными углами,
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.