Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: The perfect system to crack,
UK: Досконала система для зламу.
RU: Идеальная система для взлома,
EN: Never show them my source code.
UK: Створити досконалий холодний лабіринт, де мене ніхто не знайде.
RU: где меня никто никогда не найдёт.
EN: Close myself off.
UK: Створити досконалий холодний лабіринт, де мене ніхто не знайде.
RU: Эллиот, не могу поверить, что ты здесь работаешь.
EN: I'll drink vanilla lattes.
UK: Це захистить мій досконалий лабіринт.
RU: Без всего, что может разрушить мой лабиринт.
EN: in place even if there are potential lawsuits".
UK: Мій досконалий лабіринт сиплеться на очах
RU: Мой идеальный лабиринт
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.