Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: I wouldn't know how to do that.
UK: коли людину дражнять, щоб вона психонула?
RU: Доводите меня, чтобы посмотреть на реакцию?
EN: They make fun of him. They call him names.
UK: Вони з нього знущаються. Дражнять.
RU: Они шутят над ним. Они его обзывают.
EN: I still don't get why they call him zombie boy.
UK: Не розумію, чому його дражнять зомбі.
RU: До сих пор не пойму, почему его зовут "зомби бой".
EN: Getting a rise out of the Savior of Sodden.
UK: Дражнити Визволительку Соддену.
RU: Выбесить Содденскую спасительницу.
EN: Then what were they going to do?
UK: і дражнили мене.
RU: Они шумели и дразнили меня.