ukr.vitalinguist · слово/ · д

дриль
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: дриль, дриля

Обґрунтованість: 3/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. · вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

paletteabsent1 sourcesballa
drillabsent1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 7 випадків у нашому корпусі (unrated×7)

unrated tt0411008 S01E09 @ 15:13
EN: They pierced my hands with a drill.
UK: Вони пробили мені руки з дрилем.
RU: На которых содрана кожа.
unrated tt3032476 S02E08 @ 45:39
EN: You line them up for me.
UK: Тоді ми взяли дриль і просвердлили дірки там, де позначки.
RU: А потом мы подвели дрель.
unrated tt3032476 S02E08 @ 45:41
EN: Hello?!
UK: Тоді ми взяли дриль і просвердлили дірки там, де позначки.
RU: И сделали дырку в метке.
unrated tt6470478 S01E06 @ 26:03
EN: Did you get me the drill?
UK: Готово. Тримайте кисень. Знайшли дриль?
RU: Я вошла. Мешок Амбу. Бур принесли?
unrated tt6470478 S01E06 @ 26:04
EN: The fire truck had one. What's going on?
UK: Готово. Тримайте кисень. Знайшли дриль?
RU: Я вошла. Мешок Амбу. Бур принесли?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.