ukr.vitalinguist · слово/ · д

дисципліна
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: дисципліна

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

disciplineC1nounneutral— self control3 sourcesballa, e2u
when you can control your own behaviour carefully
disciplineC2nounneutral— knowledge3 sourcesballa, e2u
a particular subject of study
disciplineB2nounneutral— rules3 sourcesballa, e2u
when people's behaviour is controlled using rules and punishments

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 9 випадків у нашому корпусі (unrated×9)

unrated tt0185906 S01E02 @ 43:54
EN: - Jesus, let me out of here. - Light. Light discipline.
UK: - Господи, витягни мене звідси. - Легше. Дисципліна.
RU: СВЕТ, СОБЛЮДАЙТЕ МАСКИРОВКУ
unrated tt0944947 S01E05 @ 42:49
EN: They don't have discipline. They don't have armor.
UK: У них немає дисципліни. У них немає зброї.
RU: У них нет дисциплины. У них нет доспехов.
unrated tt0944947 S01E09 @ 24:05
EN: When soldiers lack discipline, the fault lies with their commander.
UK: Коли у солдатів відсутня дисципліна, вина лежить на їхньому командирі.
RU: Когда у солдат отсутствует дисциплина, вина лежит на их командире.
unrated tt0944947 S03E01 @ 47:16
EN: Hunger turns men into beasts.
UK: Їхня дисципліна і вірність беззаперечна.
RU: Голод превращает мужчин в зверей.
unrated tt0944947 S04E09 @ 25:21
EN: No discipline. No training.
UK: Ні дисципліни, ні тренованості, зграйка злодіїв, не більше.
RU: Никакой дисциплины. Никакой подготовки.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.