literary king_stephen/Shining cos=0.67
UK: Отже, Джек повісив слухавку — отут і почалися кольки, які змусили його просто біля телефону згорнутися, скорчитися, як в утробі матері, — руки на животі, голова пульсує, як дивовижний міхур.
RU: Джек сдвинул брови.
literary rowling/Hallows cos=0.625
EN: Despite his previous assertion that he would never visit them again, Phineas Nigellus did not seem able to resist the chance to find out more about what Harry was up to, and consented to reappear, blindfolded, every few days or so.
UK: Невже вони не зрозуміли, як багато змінилося за ці кілька хвилин? — Отак—от, — сказав Гаррі, намагаючись передати їм хоч крихту своєї дивовижної осяйної впевненості. —Тепер усе ясно.
literary tolkien/Two_Towers cos=0.624
EN: If Minas Tirith falls, it will go ill with Saruman.' 'It is a pity that our friends lie in between,' said Gimli. 'If no land divided Isengard and Mordor, then they could fight while we watched and waited.' 'The victor would emerge stronger
UK: Ти маєш союзників, навіть якщо не здогадуєшся про їхнє існування. — Та і для смутку є підстави, — відказав Теоден. — Адже хоч би на чий бік стала воєнна фортуна, все одно зі Середзем'я врешті-решт зникне багато гарного та дивовижного, хіба
literary rowling/Half_Blood cos=0.603
EN: "Yeah, they've had a row," said Harry.
UK: Ти можеш... — Я знаю! — нетерпляче урвав його Гаррі. — Я можу любити! — Він ледве стримався, щоб не додати: “Ну то й що мені з того?!” — Так, Гаррі, ти можеш любити, — підтвердив Дамблдор, якому, здається, прекрасно було відомо, які слова щ
literary tolkien/Two_Towers cos=0.567
EN: So between them our enemies have contrived only to bring Merry and Pippin with marvellous speed, and in the nick of time, to Fangorn, where otherwise they would never have come at all! 'Also they have filled themselves with new doubts that
UK: Ти маєш союзників, навіть якщо не здогадуєшся про їхнє існування. — Та і для смутку є підстави, — відказав Теоден. — Адже хоч би на чий бік стала воєнна фортуна, все одно зі Середзем'я врешті-решт зникне багато гарного та дивовижного, хіба