ukr.vitalinguist · слово/ · д

дзвінка
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: дзвінок

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

buzzC2verbneutral— energy1 sourcesballa
to be full of activity and excitement
buzzC2verbneutral— sound1 sourcesballa
to make a continuous noise like a bee
buzzC2nounneutral— sound1 sourcesballa
a continuous sound like a bee makes
buzzC2nounneutral— excitement1 sourcesballa
a feeling of excitement, energy, or pleasure

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A telephone call or telephonic communication (5) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: call · ru: звонок · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 43:59
EN: But perhaps you come with a challenge, eh? I was surprised to get your call.
UK: Але може, ти прийшов із завданням? Твій дзвінок мене здивував.
RU: Но ты, похоже, пришёл озадачить меня, да? Я была удивлена, когда ты пришёл.
unrated tt0411008 S02E08 @ 11:54
EN: - That's not our call. - Go ahead.
UK: - Це не наш дзвінок. - Давай.
RU: Мы всего в трёх кварталах от места происшествия. Мы займёмся этим.
unrated tt0411008 S03E04 @ 9:48
EN: One call.
UK: Потрібен лише один дзвінок.
RU: Хватит и одного звонка.
unrated tt0773262 S01E02 @ 28:25
EN: Her phone call tells us that, right?
UK: В Кару Сіммонс вистрелили, коли вона бігла. Судячи з її дзвінка.
RU: Это мы поняли по телефонному звонку, так?
unrated tt0773262 S01E02 @ 37:09
EN: The call came down.
UK: -Куди ми йдемо? -Надійшов дзвінок.
RU: Поступило распоряжение.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

A ringing sound, such as a phone call, bell, or alarm signal (0) 0 книжкових джерел

en: bell, ring, call, signal · ru: звонок · впевненість: high

literary king_stephen/Shining cos=0.63
UK: Від телефонного дзвінка Джек здригнувся.
RU: Джек с Венди испуганно переглянулись над склоненной головой мальчика. – Ты что-нибудь знаешь об этом? – спросил он.
literary tolkien/Two_Towers cos=0.607
EN: Cannot you see him, passing from tree to tree?' 'I see, I see now!' hissed Gimli. 'Look, Aragorn!
UK: Діставшись до краю долини, приклав до вуст великий чорний ріг і дзвінко засурмив. — Еркенбранд! — загукали Вершники. — Еркенбранд! — Узріть Білого Вершника! — скрикнув Араґорн. — Ґандальф повертається! — Мітрандір, Мітрандір! — загукав Леґо
literary tolkien/Silmarillion cos=0.568
UK: Отож, коли Фінґон почув звіддалік дзвінку сурму брата свого Турґона, тінь відступила, і серце його піднеслось, і він голосно скрикнув: —Утуліе’н ауре!
RU: ФИНГОН - старший сын Финголсрина, прозван­ ный Доблестным; спас Маэдроса в Танrородриме ; .. - -·· ···�· после смерти отца был верховн ым королем нолдоров ; убит Готм огом в Нирнаэт Арн оэдиад .
literary rowling/Half_Blood cos=0.564
EN: Harry shook his head too.
UK: Дехто з присутніх захихотів; Герміона дзвінко розсміялася й звернулася до Джіні: — Там є столик... підемо? — Ні, дякую, я обіцяла зустрітися з Діном, — відмовилася Джіні, хоч Гаррі й помітив, що сказала вона це без особливого завзяття.
literary rowling/Goblet cos=0.555
EN: He continued, “As ever, I would like to remind you all that the forest on the grounds is out-of-bounds to students, as is the village of Hogsmeade to all below third year. “It is also my painful duty to inform you that the Inter-House Quidd
UK: Дивлячись, як Седрик виходить із зали, він дещо задумав. — Біжи, я дожену. — Гаррі, ти запізнишся, зараз буде дзвінок... — Я тебе дожену, добре?

Describing something as bright, clear, or resonant in manner (0) 0 книжкових джерел

en: brightly, clearly, ringingly · ru: звонко · впевненість: high

literary king_stephen/Shining cos=0.63
UK: Від телефонного дзвінка Джек здригнувся.
RU: Джек с Венди испуганно переглянулись над склоненной головой мальчика. – Ты что-нибудь знаешь об этом? – спросил он.
literary tolkien/Two_Towers cos=0.607
EN: Cannot you see him, passing from tree to tree?' 'I see, I see now!' hissed Gimli. 'Look, Aragorn!
UK: Діставшись до краю долини, приклав до вуст великий чорний ріг і дзвінко засурмив. — Еркенбранд! — загукали Вершники. — Еркенбранд! — Узріть Білого Вершника! — скрикнув Араґорн. — Ґандальф повертається! — Мітрандір, Мітрандір! — загукав Леґо
literary tolkien/Silmarillion cos=0.568
UK: Отож, коли Фінґон почув звіддалік дзвінку сурму брата свого Турґона, тінь відступила, і серце його піднеслось, і він голосно скрикнув: —Утуліе’н ауре!
RU: ФИНГОН - старший сын Финголсрина, прозван­ ный Доблестным; спас Маэдроса в Танrородриме ; .. - -·· ···�· после смерти отца был верховн ым королем нолдоров ; убит Готм огом в Нирнаэт Арн оэдиад .
literary rowling/Half_Blood cos=0.564
EN: Harry shook his head too.
UK: Дехто з присутніх захихотів; Герміона дзвінко розсміялася й звернулася до Джіні: — Там є столик... підемо? — Ні, дякую, я обіцяла зустрітися з Діном, — відмовилася Джіні, хоч Гаррі й помітив, що сказала вона це без особливого завзяття.
literary rowling/Goblet cos=0.555
EN: He continued, “As ever, I would like to remind you all that the forest on the grounds is out-of-bounds to students, as is the village of Hogsmeade to all below third year. “It is also my painful duty to inform you that the Inter-House Quidd
UK: Дивлячись, як Седрик виходить із зали, він дещо задумав. — Біжи, я дожену. — Гаррі, ти запізнишся, зараз буде дзвінок... — Я тебе дожену, добре?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.