Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: no longer accepting your economic slavery.
UK: Люди прокидаються, не визнаючи вашого економічного рабства.
RU: СВОБОДУ АССАНЖУ и больше не принимаете ваше экономическое рабство.
EN: if pushing a button would bring an economic revolution.
UK: тобі було начхати, що одна кнопка могла спричинити економічну революцію.
RU: привело бы к экономической революции.
EN: - No, sir. - Oh, very well.
UK: -«Економічна ситуація…» -Що?
RU: - Экономическая ситуация... - Что?
EN: I shall be making mental notes.
UK: «Економічна ситуація, яку нам залишили попередники, гірша, ніж у 1949-му
RU: Сложившаяся в данный момент экономическая ситуация хуже, чем в 1949...
EN: - "The economic situation..." - What?
UK: «Економічна ситуація, яку нам залишили попередники, гірша, ніж у 1949-му
RU: Сложившаяся в данный момент экономическая ситуация хуже, чем в 1949...
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.