ukr.vitalinguist · слово/ · г

газета
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: газет, газета, газетах

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Printed or published periodical containing news and articles (5) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: newspaper · ru: газета · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 21:45
EN: - You remember Gazerbeam? - There was something in the paper.
UK: - Пригадуєш Всевидячого? - У газеті щось писали.
RU: - Ты помнишь Гейзербима? - Ага. Тут про него что-то было в газетах.
unrated tt3032476 S01E04 @ 12:16
EN: but check it out tomorrow morning... front page.
UK: Мабуть, пропустили. Завтра в усіх газетах.
RU: но завтра утром обязательно проверьте первые полосы газет.
unrated tt3032476 S01E05 @ 4:00
EN: Or... Look, look. I'll give the paper back.
UK: А давайте я поверну газету.
RU: Или, послушайте. Я верну эту газету.
unrated tt3032476 S01E05 @ 21:55
EN: when Charles stole his neighbor's newspaper.
UK: Усе почалося, коли Чарльз поцупив у сусідки газету.
RU: Очевидно, это случилось, когда Чарльз украл газету соседа.
unrated tt3032476 S01E05 @ 32:03
EN: There's nothing to talk about. You took the paper.
UK: -Про що говорити? -Ти поцупив газету.
RU: - Не о чем там говорить. - Ты забрал газету.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Printed or digital periodical publication containing news (0) 0 книжкових джерел

en: newspaper · ru: газета · впевненість: high

literary rowling/Half_Blood cos=0.666
EN: Harry said hastily.
UK: Якщо вона не в них удома, отже, він проніс її з собою в Гоґвортс... — Гаррі, та як би він це зробив? — здивовано відклала газету Герміона. — Нас же всіх обшукали, коли ми прибули. — Справді? — вражено перепитав Гаррі. — А мене не обшукували
literary rowling/Half_Blood cos=0.664
EN: "But you are normal!" said Harry fiercely.
UK: Гаррі не звернув на них уваги. — І що ти їй сказала? — Сказала, що в тебе там угорська рогохвістка, — відповіла Джіні, недбало гортаючи газету. — Так значно крутіше. — Дякую, — широко всміхнувся Гаррі. — А що в Рона, ти теж їй сказала? — Ка
literary rowling/Goblet cos=0.625
EN: Harry couldn't make a sound, nor could he see where Wormtail had gone; he couldn't turn his head to see beyond the headstone; he could see only what was right in front of him.
UK: Гаррі зиркнув на газету, непевний, чи хоче він знати, що там написано, але Герміона, помітивши його погляд, спокійно сказала: — Там нічого немає.
literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.602
UK: І, може, десь за тисячу миль звідти, на маленькій глухій залізничній станції, загубленій серед безмежжя, якийсь самотній подорожній, що примостився з газетою під єдиною голою тьмяною лампочкою, підвів у цю мить голову й запитав себе: «Що во
RU: Чу, что это, кажется, там, за краем земли, совсем тихо, чуть слышно (полно, слышно ли?
literary rowling/Phoenix cos=0.593
EN: He imagined trying to conceal from Hermione that he had received T's in all his OWLs and immediately resolved to work harder from now on. 'You lot had an inspected lesson yet?' Fred asked them. 'No,' said Hermione at once. 'Have you?' 'Just
UK: Коли їй знімають пов'язки, стоїть такий сморід. — Тату, то ти нам розкажеш, що сталося? — підсунувся ближче до ліжка Фред. — Та ви ж уже знаєте, — багатозначно всміхнувся до Гаррі містер Візлі. — Усе дуже просто... був дуже важкий день і я

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

Підписка на газети→ краще →Передплата на газетиmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
Уплатіть за газети→ краще →Заплатіть за газетиmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
підписатися на газету→ краще →передплатити газетуmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО