ukr.vitalinguist · слово/ · г

голосно
українська лема · 13 відповідник(ів)

Поверхневі форми: голосно

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (10)

aloudB1adverbneutral4 sourcesballa, e2u
in a way that other people can hear
readC2verbneutral— signs2 sourcesballa, e2u
to look at signs and be able to understand them
readC1verbneutral— read up on sth2 sourcesballa, e2u
to read a lot about a particular subject in order to learn about it
readA2verbneutral— say2 sourcesballa, e2u
to look at words that are written and say them aloud for other people to listen to
readA1verbneutral— words2 sourcesballa, e2u
to look at words and understand what they mean
readB2verbneutral— read out sth or read sth out2 sourcesballa, e2u
to read something and say the words aloud so that other people can hear
readC2verbneutral— read between the lines2 sourcesballa, e2u
If you read between the lines, you understand what someone really means, or what is really happening in a situation.
readB2verbneutral— read over/through sth or read sth over/through2 sourcesballa, e2u
to read something from the beginning to the end, especially to find mistakes
readC2nounneutral2 sourcesballa, e2u
the act of reading something
readC2nounneutral— a good/easy, etc. read2 sourcesballa, e2u
something that is enjoyable, easy, etc. to read

tentative (3)

echoC2nounneutral— sound1 sourcesballa
a sound that you hear more than once because you are in a big, empty space
echoC2verbneutral— repeat1 sourcesballa
to repeat something that someone else has said because you agree with it or to express similar ideas or feelings to someone else
echoC2verbneutral— sound1 sourcesballa
If a sound echoes, or a place echoes with a sound, you hear the sound again because you are in a large, empty space.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (6 атестацій) · аналітична впевненість: high.

In a loud manner or voice; with high volume (6) підтверджено 5 незалежними джерелами

en: loudly · ru: громко · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E05 @ 10:45
EN: I did... Often and loudly.
UK: Казала ... Часто й голосно.
RU: Говорила... Часто и громко.
unrated tt0944947 S01E05 @ 37:55
EN: Robert will rant for a few days, but he won't do anything.
UK: Роберт голосно позлословитть кілька днів, але нічого не зробить.
RU: Роберт громко по пустословит несколько дней, но ничего не сделает.
unrated tt2085059 S05E01 @ 5:38
EN: Too damn loud.
UK: Тут до біса голосно.
RU: Орете как резаные.
unrated tt2575988 S01E04 @ 15:21
EN: No. No, uh, it was stupid and loud.
UK: Ні. Ні, було тупо і голосно
RU: Нет. Не, было тупо и громко
unrated tt4574334 S02E03 @ 17:55
EN: it's gonna make a loud noise like, uh, gunfire.
UK: воно голосно спрацює, наче постріл.
RU: она издаст звук, как от выстрела.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

in a manner that produces audible sound; loudly or aloud (0) 0 книжкових джерел

en: loudly · ru: громко · впевненість: high

literary king_stephen/Shining cos=0.806
UK: Джекові раптом стало так нудно від себе самого, так паскудно, що аж хотілося голосно застогнати. — Як голова?
RU: Джек слегка вздрогнул.
literary rowling/Hallows cos=0.794
EN: Their remains stirred feebly on the floor, and as Harry leapt over one of their disembodied heads, it moaned faintly. “Oh, don’t mind me...
UK: Дамблдор засяяв усмішкою, і його голос прозвучав голосно й чітко у Гаррі в вухах, хоч яскрава імла знов опустилася, ховаючи його постать. — Авжеж, Гаррі, це відбувається в твоїй голові, але чого ж воно має бути несправжнім? — РОЗДІЛ ТРИДЦЯТ
literary rowling/Goblet cos=0.756
EN: Diggory, incredulously. “That's my wand!” said Harry. “I dropped it!” “You dropped it?” repeated Mr.
UK: Нехай нарешті подорослішає! — так голосно крикнув Гаррі, що з сусіднього дерева тривожно знялося кілька сов. — Може, він повірить, що мені з цього мало радості, коли я скручу собі в'язи або... — Це не смішно, — тихенько сказала Герміона. —
literary rowling/Hallows cos=0.74
EN: Broken images were racing each other through his mind: Sirius falling through the veil; Dumbledore suspended, broken, in midair; a flash of green light and his mother’s voice, begging for mercy... “Parents,” said Harry, “shouldn’t leave the
UK: Герміони не було видно, і Гаррі уявив найгірше, але тоді щось голосно бахнуло, спалахнуло червоне світло і змія підлетіла вгору, боляче вдаривши Гаррі по лиці.
literary rowling/Chamber cos=0.731
EN: "Why?" said Harry in surprise.
UK: Голосно перемовляючись, зайшли інші учні, і Рон з Герміоною вмостилися поруч із Гаррі. — Ти був червоний, наче рак, — сказав Рон. — Дивися, щоб Кріві часом не зустрів Джіні, бо удвох вони заснують фанклуб Гаррі Поттера. — Заткнися! — огризн

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.