Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: It's not who I am. Sometimes I just get lost in it.
UK: Це не те, ким я є. Іноді я просто гублюся в ньому.
RU: Этого не случится потому, что рядом буду я, чтобы присмотреть за тобой.
EN: I'm totally lost.
UK: Я насправді гублюся.
RU: ..чувствует себя неуверенно.
EN: I never know in these situations.
UK: -У таких ситуаціях я гублюся. -У мене немає грошей.
RU: Я никогда не уверен, что делать в таких случаях.
EN: Have you ever been lost in a parking lot before?
UK: Ти коли-небудь губився на парковці?
RU: Ты когда-нибудь плутал на стоянке?
EN: I get lost all the time.
UK: Я постійно гублюся.
RU: Я вечно в ней теряюсь.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.