ukr.vitalinguist · слово/ · я

якось
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: якось

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

come overC1verbneutral— come over sb2 sourcesballa, e2u
If a feeling comes over you, you suddenly experience it.
come overC1verbneutral— come over2 sourcesballa, e2u
to come to a place, move from one place to another, or move towards someone

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (2 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

narrative/temporal frame-setter: once, one day, at some (past or prospective) time (2) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: once, one day, sometime · ru: однажды, как-то раз, когда-нибудь · впевненість: high

unrated tt0411008 S03E05 @ 38:21
EN: A small boy once asked me
UK: Якось маленький хлопчик
RU: что, когда я был маленьким,
unrated tt0773262 S01E04 @ 53:40
EN: Try a hug once in a while.
UK: Спробуй якось обійми.
RU: А ты не пробовала обниматься?

vague-manner or approximative hedge with verbs and adjectives: somehow, in some unspecified way, kind of (1) одне джерело — попереднє

en: somehow, in some way, sort of · ru: как-то, каким-то образом, как-то так · впевненість: high

unrated tt0382932 @ 38:04
EN: That's strangely involuntary!
UK: Якось дивно і ненавмисно!
RU: Ты мной как-то управляешь!

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

in some unspecified manner, way, or degree (1) 1 книжкових джерел

en: somehow · ru: как-то · впевненість: high

literary tolkien/Hobbit cos=0.656
EN: He tried to think what other people kept in their pockets. “Knife!” he said at last. “Wrong!” said Bilbo, who had lost his some time ago. “Last guess!” Now Gollum was in a much worse state than when Bilbo had asked him the egg-question.
UK: Більбо зрозумів, що настав час якось пояснити свій задум, але він не був певен, чи сподобається таке гномам.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.