Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Inflation is, like, 1.7.
UK: Інфляція в нас 1.7.
RU: Инфляция около 1,7.
EN: And I would suggest that, for some time now,
UK: Інфляція вийшла з-під контролю.
RU: Инфляция вышла из-под контроля.
EN: to bring public sector borrowing and inflation under control,
UK: установлення контролю над інфляцією та кредитуванням державного сектора
RU: установления контроля над займами государственного сектора и инфляцией,
EN: we have inflation at 12%, unemployment of three million,
UK: а в країні інфляція 12%, три мільйони безробітних
RU: а в стране 12% инфляции, три миллиона безработных,
EN: But to do that, we first need to get the inflation rate down,
UK: Але для цього спершу слід понизити інфляцію.
RU: Для этого нам надо сперва понизить инфляцию,
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.