ukr.vitalinguist · слово/ · к

кар
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: кара, кару

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

inflictneutral1 sourcesballa
mouth of a riverC1nounneutral— mouth of a river1 sourcese2u
where a river goes into the sea
mouth of a riverC1nounneutral— mouth of a river1 sourcese2u
where a river goes into the sea

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Feminine given name Kara or Kari of English/Western origin (5) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: Kara / Kari · ru: Кара / Кари · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 67:47
EN: - Excellent marks and certificates. - Kari.
UK: - відмінні оцінки й усі посвідчення. - Карі.
RU: - у меня есть все сертификаты. Я умею всё. - Кари?
unrated tt0317705 @ 67:55
EN: Kari...
UK: - Карі. - І головне те,
RU: Кари...
unrated tt0317705 @ 68:05
EN: Kari, I really don't feel comfortable with this.
UK: Карі, мене це не влаштовує.
RU: Кари, мне это совсем не нравится.
unrated tt0317705 @ 103:13
EN: Hi, this is Kari.
UK: Привіт, це Карі.
RU: Привет, это Кари.
unrated tt0773262 S01E02 @ 15:09
EN: Kara, it's me. It's James.
UK: Кара, це я. Це Джеймс.
RU: Кара, это я. Джеймс.

Rack or rib cut of meat, especially rack of lamb (culinary loanword) (1) одне джерело — попереднє

en: rack of lamb · ru: каре ягнёнка · впевненість: low

unrated tt0382932 @ 17:45
EN: COLETTE: I need two rack of lamb. I need more leeks.
UK: Мені треба два каре ягня. Мені треба більше цибулі-порею.
RU: - Заказ на паровую щуку. - Секунду.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

кара→ краще →покарання покаранняhint · впевненість 0.7 · karavansky-2016 ⚠ рекомендований варіант сам флагується перевіркою — переглянути
ru-direct; ru_headword=кара