ukr.vitalinguist · слово/ · к

кета
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: кетами, кето, кеті

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

anglophone female given name Katie, in direct address or reference (4) одне джерело — попереднє

en: Katie · ru: Кэти / Кейти · впевненість: high

unrated tt2085059 S03E02 @ 15:23
EN: - Follow me. - Oh, yeah.
UK: Тоді називайте мене Кеті.
RU: В таком случае, я - просто Кэти.
unrated tt2085059 S03E02 @ 37:01
EN: - I think that's all you. - I'm so fucked up!
UK: Боже, Кеті! Це все ви влаштували, чи це, бляха, через мене?
RU: Кэти! Это вы делаете или это всё в моей гребаной голове?
unrated tt2085059 S03E02 @ 43:43
EN: - Katie! - Cooper, what's happening?
UK: -Купере. -Кеті!
RU: - Купер. - Кэти!
unrated tt2085059 S03E02 @ 47:47
EN: Oh, what are you gonna do? Oh, what are you doing to me?
UK: Кеті, та ну. Кеті, та ну, випустіть мене.
RU: Кейти, выпустите меня! Какого хрена!

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 7 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Proper name Katie (Bell), Harry Potter character, oblique forms (7) 2 книжкових джерел

en: Katie · ru: Кэти · впевненість: high

literary rowling/Half_Blood cos=0.692
EN: Harry repeated wonderingly.
UK: Рон був розлючений. — Це ж мій день народження! — вигукнув він. — Я так чекав! — А що тут дивного? — стенув плечима Гаррі. — Після того, що сталося з Кеті.
literary rowling/Phoenix cos=0.594
EN: I only asked her if -' 'Couldn't you tell she wanted to talk to Harry on her own?' 'So?
UK: ВІЗЛІ — НАШ КОРОЛЬ... — Гаррі, ЩО З ТОБОЮ? — закричала Анжеліна, яка, наздоганяючи Кеті, пролітала повз нього. — ВОРУШИСЯ!
literary rowling/Half_Blood cos=0.579
EN: "What happened to the girl in the cottage?" said Harry at once, as Dumbledore lit extra lamps with a flick of his wand.
UK: Рон був розлючений. — Це ж мій день народження! — вигукнув він. — Я так чекав! — А що тут дивного? — стенув плечима Гаррі. — Після того, що сталося з Кеті.
literary rowling/Half_Blood cos=0.571
EN: He took Harry by the elbow and tugged.
UK: Рон був розлючений. — Це ж мій день народження! — вигукнув він. — Я так чекав! — А що тут дивного? — стенув плечима Гаррі. — Після того, що сталося з Кеті.
literary rowling/Half_Blood cos=0.571
EN: Harry glanced quickly at Snape, who also looked annoyed, though Harry strongly suspected that this was less because of Malfoy's rudeness than the fact that McGonagall had reprimanded one of his house. '- by which time, many of you may be re
UK: Гаррі побачив, як Драко почервонів у зеленкуватому сяйві Мітки. — Ви не знаєте, на що я здатний, — рішучішим тоном заявив Мелфой, — ви не знаєте, що я вже зробив! — Та ні, знаю, — м’яко заперечив Дамблдор. — Ти мало не вбив Кеті Бел і Ронал

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.