ukr.vitalinguist · слово/ · к

кладовище
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: кладовище

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (6)

burialC2nounneutral3 sourcesballa, e2u
when a dead body is put into the ground
acreC2nounneutral3 sourcesballa, e2u
a unit for measuring area, equal to 4047 square metres
godB2nounneutral— spirit2 sourcesballa, e2u
a spirit, especially a male one, that people pray to and who has control over parts of the world or nature
godA2nounneutral— god2 sourcesballa, e2u
in Jewish, Christian, or Muslim belief, the spirit who created the universe and everything in it
godB1nounneutral— oh my god! [informal]2 sourcesballa, e2u
used to emphasize how surprised, angry, shocked, etc. you are
godB1nounneutral— thank god [informal]2 sourcesballa, e2u
something you say when you are happy because something bad did not happen

tentative (1)

churchA2nounneutral1 sourcesballa
a building for Christian religious activities

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 6 випадків у нашому корпусі (unrated×6)

unrated tt4574334 S02E06 @ 45:53
EN: It's that damn graveyard.
UK: Це те кляте кладовище.
RU: - Это то ёбаное кладбище.
unrated tt4574334 S02E07 @ 37:40
EN: That's where I was. It's a damn graveyard.
UK: Я там був. Це те кляте кладовище.
RU: Вот где я был. На чёртовом кладбище.
unrated tt4574334 S02E07 @ 40:00
EN: It's a damn graveyard.
UK: Це кляте кладовище.
RU: Это чёртово кладбище.
unrated tt6105098 @ 16:17
EN: Babysit? I'm gonna be the king of Pride Rock.
UK: Адже слоняче кладовище - не місце для королевича.
RU: Нянька? Я буду королём на Скале Предков.
unrated tt6105098 @ 18:08
EN: Come on. Behind the ears.
UK: Це слоняче кладовище.
RU: Вот так. За ушами.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.