ukr.vitalinguist · слово/ · к

колона
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: колона

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

mercuryabsent2 sourcesballa, e2u

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt0185906 S01E03 @ 28:51
EN: On your feet! Tactical columns! Flankers out!
UK: Підйом! Шикуйсь в колони!
RU: Подъём! Стройся в колонны!
unrated tt0773262 S01E02 @ 21:03
EN: This truck's a good get.
UK: ГОТЕЛЬ «КОЛОНІ»
RU: Грузовик - хорошая находка.
unrated tt0944947 S01E08 @ 49:56
EN: 20,000 Northerners marching south to find out if he really does shit gold.
UK: 20 000 мешканців півночі рухаються колоною на південь, бажаючи дізнатися, чи є у нього чортове золото
RU: Двадцать тысяч северян идут на юг, чтобы узнать, действительно ли он срёт золотом.
unrated tt4786824 S03E10 @ 52:44
EN: A string of horses clattering through the streets,
UK: Колона коней цокотіла вулицями,
RU: Раздавался цокот копыт,

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Vertical structural support in a building or hall (0) 0 книжкових джерел

en: column · ru: колонна · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.656
EN: Then they spotted me, and obviously they know I know you, so they bombarded me with questions,' Hermione told Harry, her eyes shining, 'and Harry, I think they believe you, I really do, I think you've finally got them convinced!' Meanwhile,
UK: Тим часом не менш примітна потилиця Джіні в супроводі білявої Луниної голови попливла в протилежний бік, вигулькуючи то тут, то там у натовпі учнів. — Іди сюди, — Герміона потягла Гаррі за руку до ніші за колоною, на якій розмовляла сама з
literary rowling/Phoenix cos=0.637
EN: Harry heard them whispering about it as they queued up outside classes, discussing it over lunch and in the back of lessons, while Hermione even reported that every occupant of the cubicles in the girls' toilets had been talking about it wh
UK: Тим часом не менш примітна потилиця Джіні в супроводі білявої Луниної голови попливла в протилежний бік, вигулькуючи то тут, то там у натовпі учнів. — Іди сюди, — Герміона потягла Гаррі за руку до ніші за колоною, на якій розмовляла сама з
literary rowling/Phoenix cos=0.552
EN: By the end of the day, though Harry had not seen so much as a corner of The Quibbler anywhere in the school, the whole place seemed to be quoting the interview to each other.
UK: Тим часом не менш примітна потилиця Джіні в супроводі білявої Луниної голови попливла в протилежний бік, вигулькуючи то тут, то там у натовпі учнів. — Іди сюди, — Герміона потягла Гаррі за руку до ніші за колоною, на якій розмовляла сама з
literary rowling/Phoenix cos=0.544
EN: Signed: Dolores Jane Umbridge, High Inquisitor For some reason, every time Hermione caught sight of one of these signs she beamed with pleasure. 'What exactly are you so happy about?' Harry asked her. 'Oh, Harry, don't you see?' Hermione br
UK: Тим часом не менш примітна потилиця Джіні в супроводі білявої Луниної голови попливла в протилежний бік, вигулькуючи то тут, то там у натовпі учнів. — Іди сюди, — Герміона потягла Гаррі за руку до ніші за колоною, на якій розмовляла сама з
literary tolkien/Silmarillion cos=0.526
UK: Тоді Фінрода вельми здивували міць і велич Менеґрота, його скарбниці й арсенали, камінні зали з багатьма колонами; і йому спало на гадку збудувати в якомусь глибокому потаємному місці під пагорбами просторі чертоги за брамами з недремною ст
RU: Но гордыня Тургона стала велика, а Гондо­ лин - прекрасен , как Тирион Эльфийский ; и все еще верил Тургон в потаенную и неодо лимую мощь Гон­ долина, пусть бы даже валар отрицал это , к тому же после Н ирнаэт Арноэдиад жител и город а не ж

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.