Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: tonight at sunset.
UK: Албет, будівельник. Джорден, конюх.
RU: Албет, строитель. Джорден, конюх.
EN: Maybe not, My Lord,
UK: Чув, що конюх каже, що це колір крові
RU: Может и нет, милорд,
EN: but he called in his Banners and took the men.
UK: Чув, що конюх каже, що це колір крові
RU: но он созвал знамена и собрал людей.
EN: Six years ago,
UK: Шість років тому почали зникати конюхи біля замка, за містом.
RU: Шесть лет назад в местном замке
EN: stable hands started vanishing at the castle above the city.
UK: Шість років тому почали зникати конюхи біля замка, за містом.
RU: стали пропадать конюхи.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.