Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: The cancer didn't give a shit. It just kept growing.
UK: кожному нашому консультанту.
RU: Каждой медсестре, каждому вышечетверки консультанту, к которым обращались.
EN: I've already talked to Peter Gregory about insourcing a consultant.
UK: Я вже говорив Пітеру Грегорі про консультанта з інсорсингу.
RU: Я уже поговорил с Питером Грегори насчет инсорсинг консультанта
EN: I was a consultant at the retail banking services.
UK: 335 00:17:33,960 --> 00:17:36,660 Я був консультантом по роздрібних банківських послугах.
RU: Я работал консультантом в розничных банковских услугах.
EN: He didn't hack into BofA's. He was consulting there at the time,
UK: Він не зламав Банк Америки. Він був там консультантом,
RU: Он не взламывал BofA. Он консультировал там,
EN: They're not even consultants. They're a compression company.
UK: Вони не консультанти.
RU: Они даже консультанты. Они компания по сжатию данных.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.