ukr.vitalinguist · слово/ · к

коротко
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: коротко

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

in briefB2prepositionneutral— in brief1 sourcese2u
using only a few words
in briefB2adjectiveneutral— in brief1 sourcese2u
using only a few words

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 9 випадків у нашому корпусі (unrated×9)

unrated tt0944947 S04E07 @ 34:39
EN: The Lannisters took us prisoner.
UK: Тільки коротко.
RU: Ланнистеры взяли нас в плен.
unrated tt2085059 S05E03 @ 18:28
EN: - ♪ I'm stoked on ambition and verve ♪ - It could be cut short, like this short.
UK: Можна постригти коротко, десь отак.
RU: Можно их обрезать, вот так.
unrated tt2575988 S01E01 @ 20:01
EN: Won't be long.
UK: Коротко про мене.
RU: Кратко обо мне.
unrated tt3032476 S01E08 @ 22:18
EN: Well, I'll try not to keep you.
UK: Тоді говоритиму коротко.
RU: Постараюсь не отвлекать вас долго.
unrated tt3032476 S02E09 @ 7:06
EN: Nice to have you back, Charles.
UK: З вашого дозволу, містер Уочтелл хотів би коротко викласти
RU: Здравствуйте и добро пожаловать. Наш штат решил, что ходатайство

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

in a brief, curt, or short manner (2) 2 книжкових джерел

en: briefly · ru: кратко · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.66
EN: For one brief moment, the great black dog reared on to its hind legs and placed its front paws on Harry's shoulders, but Mrs Weasley shoved Harry away towards the train door, hissing, 'For heaven's sake, act more like a dog, Sirius!' 'See y
UK: Коли Гаррі наблизився, одне з тих одоробл крякнуло: — Ти маєш бути на уроках, панебрате. — Це терміново, — коротко кинув Гаррі. — Овва, терміново? — пискнуло тоненьким голоском друге одоробло. — А ми, бач, заважаємо...
literary rowling/Goblet cos=0.61
EN: He retreated a short distance from the cottage and beckoned Harry toward him. “Help me, Harry,” he muttered, pulling a roll of Muggle money from his pocket and starting to peel the notes apart. “This one's a—a—a ten?
UK: Герміона, здавалося, теж. — Швидше! — напружено кинула вона Гаррі й Ронові. — Що, знов у ту кляту бібліотеку? — запротестував Рон. — Ні, — коротко відказала Герміона, показуючи на бічний коридор. — До Невіла.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.