ukr.vitalinguist · слово/ · к

крок
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: крок

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

paceC2verbneutral— pace yourself1 sourcesballa
to be careful not to do something too quickly so that you do not get too tired to finish it
paceC2verbneutral— pace about/up and down, etc1 sourcesballa
to walk around because you are worried or excited about something
paceC1nounneutral— keep pace with sb/sth1 sourcesballa
to move or develop at the same speed as someone or something else
paceB2nounneutral— speed1 sourcesballa
the speed at which someone or something moves or does something

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

аналітична впевненість: medium.

Канонічного підтвердження не знайдено. Лема не має приписаних значень з достатньою кількістю паралельних атестацій у нашому корпусі.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

A single step taken while walking, or the sound of footsteps (0) 0 книжкових джерел

en: step / footstep · ru: шаг · впевненість: high

literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.791
UK: Кроки завмерли перед дверима.
RU: Одна за другое наглухо захлопнулись двери.
literary rowling/Half_Blood cos=0.752
EN: "Er... right," said Harry.
UK: Маклаґен ступив крок до Гаррі; Гаррі цього разу вже не відсахнувся. — Дай мені ще одну спробу. — Ні, — відповів Гаррі. — Ти її вже мав.
literary rowling/Goblet cos=0.729
EN: We're not supposed to know...” “Never mind,” said Harry quickly—he knew Hagrid would be in trouble if he told the truth. “But I'm not the only one who knows.
UK: Муді зупинився й поглянув на Гаррі: — Поттере, ти ніколи не думав стати аврором? — Ні, — Гаррі на крок відступив. — А варто було б подумати, — кивнув Муді, замислено дивлячись на Гаррі. — Правду тобі кажу...
literary rowling/Goblet cos=0.725
EN: Harry saw some of the panic he'd been feeling since Saturday night flickering in Cedric's gray eyes. “Are you sure?” Cedric said in a hushed voice. “Dead sure,” said Harry. “I've seen them.” “But how did you find out?
UK: Муді зупинився й поглянув на Гаррі: — Поттере, ти ніколи не думав стати аврором? — Ні, — Гаррі на крок відступив. — А варто було б подумати, — кивнув Муді, замислено дивлячись на Гаррі. — Правду тобі кажу...
literary rowling/Goblet cos=0.707
EN: There's someone coming!” Harry scrambled to his feet, hiding the fire—if someone saw Sirius's face within the walls of Hogwarts, they would raise an almighty uproar—the Ministry would get dragged in—he, Harry, would be questioned about Siri
UK: Відсапуючись, Гаррі прислухався, як віддаляються Снейпові кроки.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

Короче крок→ краще →Скоротити крокmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО