ukr.vitalinguist · слово/ · к

квакер
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: квакер

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

broadB1adjectiveabsent— wide1 sourcesballa
wide
broadB1adjectiveabsent— a broad range/variety, etc.1 sourcesballa
a group that includes many different things or people

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 6 випадків у нашому корпусі (unrated×6)

unrated tt0185906 S01E01 @ 35:35
EN: But when the bullets start flying...
UK: Але коли почне припікати, мені поруч Квакери не потрібні.
RU: Уинтерс мне по душе, он нормальный офицер.
unrated tt0185906 S01E01 @ 35:37
EN: ...I don't know if I want a Quaker doing my fighting for me.
UK: Але коли почне припікати, мені поруч Квакери не потрібні.
RU: Но когда начнет припекать, мне рядом Квакера не нужно.
unrated tt0185906 S01E01 @ 35:40
EN: How do you know he's a Quaker?
UK: - Звідки ти знаєш, що він квакер? - Він не католик.
RU: - Откуда ты знаешь, что он квакер? - Он не католик.
unrated tt0185906 S01E01 @ 35:42
EN: He ain't Catholic.
UK: - Звідки ти знаєш, що він квакер? - Він не католик.
RU: - Откуда ты знаешь, что он квакер? - Он не католик.
unrated tt0185906 S01E02 @ 19:19
EN: Fine, Quaker.
UK: Гаразд, квакер.
RU: ГРЕБАННЫЙ КВАКЕР!

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.