ukr.vitalinguist · слово/ · л

легендарний
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: легендарний

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

heroB1nounabsent— brave person2 sourcesballa, e2u
someone who does something brave or good, which people respect or admire them for
heroB1nounabsent— book/film2 sourcesballa, e2u
the main male character in a book or film, who is usually good
fabulousC1adjectiveabsent2 sourcesballa, e2u
extremely good

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 6 випадків у нашому корпусі (unrated×6)

unrated tt0411008 S01E04 @ 20:27
EN: "Experience the dream journeys of the fabled Australian outback."
UK: «Відчуйте подорожі мрії легендарної австралійської глибинки».
RU: Значит, ты везде бродишь, охотясь и собирая пищу, так?
unrated tt0944947 S02E04 @ 33:19
EN: Look across those fields, brother.
UK: Краса Кварта - легендарна...
RU: Взгляни на те поля, брат.
unrated tt0944947 S04E05 @ 31:11
EN: You're a prince of Dorne.
UK: Ви - принц Дорна, легендарний боєць,
RU: Легендарный боец.
unrated tt0944947 S04E05 @ 31:14
EN: A legendary fighter.
UK: Ви - принц Дорна, легендарний боєць,
RU: Блестящий человек, которого страшатся многие в Вестеросе.
unrated tt5180504 S01E03 @ 29:04
EN: I'm sure someone as legendary as you
UK: Я впевнена, хтось настільки легендарний, як ти, знає кілька способів
RU: Уверена, легендарный ведьмак уже придумал множество способов

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.