Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
diaryA2nounabsent— for arrangements2 sourcesballa, e2u
a book containing spaces for all the days and months of the year, in which you write down your future arrangements, meetings, etc.
diaryA2nounabsent— for thoughts2 sourcesballa, e2u
a book in which a person writes a private record of events, thoughts, feelings, etc.
EN: She didn't leave in such a hurry after all.
UK: Думаю, любовний трикутник, у якому нема порозуміння, приречений на крах.
RU: Не так уж она и спешила уйти.
EN: Lover's quarrel?
UK: Любовна сварка?
RU: Любовная ссора?
EN: Your love life is one of labyrinthine complexity.
UK: Твої любовні походеньки — це лабіринт.
RU: Твоя личная жизнь — это лабиринт.
EN: In the face of the world ending, the stakes of my love life
UK: Бо перед лицем кінця світу моє любовне життя
RU: ибо на фоне грядущего конца света мои любовные метания весьма ничтожны.
EN: Your little love notes you leave me everywhere.
UK: Ці твої любовні послання, які ти всюди лишаєш.
RU: Любовные записки, которые ты мне повсюду оставляешь.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.