ukr.vitalinguist · слово/ · м

мандрувати
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: мандрувати

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

pilgrimabsent1 sourcesballa
outwardabsent1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 5 випадків у нашому корпусі (unrated×5)

unrated tt0411008 S02E10 @ 15:18
EN: You come traipsing across the island and suddenly now you're in charge?
UK: Ви мандруєте через острів а раптом тепер ти головний?
RU: Хочешь, чтобы я отвёл тебя к твоему самолёту?
unrated tt4574334 S04E08 @ 26:52
EN: When El remote-travels,
UK: Коли свідомість Од мандрує,
RU: Слабые места?
unrated tt4574334 S04E08 @ 40:44
EN: and… just see the country.
UK: й мандруємо країною.
RU: в путешествие по стране.
unrated tt4786824 S02E08 @ 21:32
EN: I must say, it did seem a little unkind.
UK: І досі мандруєш країною, вербуючи кадетів із найкращих ліцеїв?
RU: И всё так же ездишь взад-вперёд по стране,
unrated tt6470478 S01E07 @ 22:13
EN: And I'd have to come home, too,
UK: і завжди поверталися додому на неї, де б вони не мандрували.
RU: Мне тоже приходилось

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to travel, journey, or wander from place to place (1) 1 книжкових джерел

en: to travel/wander · ru: странствовать/путешествовать · впевненість: high

literary tolkien/Fellowship cos=0.568
EN: To Gandalf the far-off memories of a journey long before were now of little help, but even in the gloom and despite all windings of the road he knew whither he wished to go, and he did not falter, as long as there was a path that led toward
UK: Мені самому доводилося мандрувати Роганом, але я ніколи не забрідав аж на північ.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.