ukr.vitalinguist · слово/ · м

м'яти пришва
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: мне пришви

Обґрунтованість: 3/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. · ≥1 паралельна атестація
  5. · вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (4)

negativeA2adjectiveabsent— grammar2 sourcese2u
A negative sentence or phrase is one which contains a word such as 'not', 'no', 'never' or 'nothing'.
Пам'ятаю, на перегляді матеріалу ми всі реготали тут до сліз.
↳ Negative. There are no restraining harnesses in the cargo area.
tt0114709 professional qa-medium
negativeB2adjectiveabsent— no2 sourcese2u
expressing the answer no
Пам'ятаю, на перегляді матеріалу ми всі реготали тут до сліз.
↳ Negative. There are no restraining harnesses in the cargo area.
tt0114709 professional qa-medium
negativeB1adjectiveabsent— no enthusiasm2 sourcese2u
not having enthusiasm or positive opinions about something
Пам'ятаю, на перегляді матеріалу ми всі реготали тут до сліз.
↳ Negative. There are no restraining harnesses in the cargo area.
tt0114709 professional qa-medium
negativeB2adjectiveabsent— bad2 sourcese2u
A negative effect is bad and causes damage to something.
Пам'ятаю, на перегляді матеріалу ми всі реготали тут до сліз.
↳ Negative. There are no restraining harnesses in the cargo area.
tt0114709 professional qa-medium

Calque warnings

пришв→ краще →артовмвать швартоватьhint · впевненість 0.7 · karavansky-2016 ⚠ рекомендований варіант сам флагується перевіркою — переглянути
ru-direct; ru_headword=пришв