ukr.vitalinguist · слово/ · м

місцевий
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: місцевий

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

customsB1nounneutral2 sourcesballa, e2u
the place where your bags are examined when you are going into a country, to make sure you are not carrying anything illegal

tentative (2)

indigenousneutral1 sourcesballa
vicinityC2nounneutral— in the vicinity (of sth) [formal]1 sourcesballa
in the area near a place

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Of, relating to, or characteristic of a specific place or area (5) одне джерело — попереднє

en: local · ru: местный · впевненість: high

unrated tt2085059 S03E05 @ 1:33
EN: Locals think it's roaches.
UK: Місцеві підозрюють тарганів.
RU: Местные думают, это были тараканы.
unrated tt2085059 S03E05 @ 4:40
EN: Local oddball, seems to be some kind of religious freak.
UK: Це місцевий дивак, релігійний фанатик.
RU: Местный чувак, похож на религиозного фрика.
unrated tt2085059 S03E05 @ 5:15
EN: Could be just shit talk from the local villagers though so...
UK: Можливо, це побрехеньки місцевих селян.
RU: Но, возможно, местные просто поливают его дерьмом...
unrated tt2085059 S03E05 @ 42:49
EN: The locals, they... they ain't army. They got no Mass in their heads.
UK: Місцеві, вони ж не військові.
RU: Местные, они... они не в армии. У них в головах нет имплантатов.
unrated tt2085059 S05E03 @ 37:10
EN: In-store in-grain procedure with local anesthetic.
UK: Здійснюється в магазинах із місцевою анестезією.
RU: Установка прямо в магазине под местной анестезией.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Belonging to or characteristic of a particular place; native to a region (0) 0 книжкових джерел

en: local · ru: местный · впевненість: high

literary orwell/Burmese_Days cos=0.658
EN: Beyond the orchids one could see the dusty, curved trunk of a palm tree, and then the blazing ultramarine sky.
UK: Тут не було навіть маленького газону, а замість хащ місцевих чагарників посаджено вогняні дерева, крони яких здіймалися в небо, немов велетенські криваво-багряні парасольки; жасмин, рясно обліплений ванільними квітами, пурпурова бугенвілія,
literary orwell/Burmese_Days cos=0.657
EN: Occasional faint breaths of wind, seeming cool by contrast, stirred the newly drenched orchids that hung from the eaves.
UK: Тут не було навіть маленького газону, а замість хащ місцевих чагарників посаджено вогняні дерева, крони яких здіймалися в небо, немов велетенські криваво-багряні парасольки; жасмин, рясно обліплений ванільними квітами, пурпурова бугенвілія,
literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.585
UK: Здавалося, у капітана було одне бажання: сісти під гіллястою яблунею в затінку і трохи прийти до тями. — Ми не місцеві, — нарешті промовив він. — Ми хочемо знати, як утворилося це місто і як ви сюди потрапили. — А ви що, провадите перепис н
RU: Помните, как люди остыли к строительству цеппелинов, которые все время загорались и падали? — Вы все продумали, — признал капитан. — Вот именно. — Кроме одного: нас слишком много.
literary rowling/Goblet cos=0.547
EN: Diggory. “Apparently one of them was still rocketing around when the please-men turned up—” Mr.
UK: Здавалося, що минуло дуже багато часу від того вечора, коли вони з Роном вигадували різні передбачення, а Герміона підійшла й призначила їх секретарем та скарбником. — Може, я спробую залучити в ССЕЧА когось із місцевих селян, — замислилася
literary rowling/Hallows cos=0.533
EN: There was a rustle somewhere to their right; Yaxley drew his wand again, pointing it over his companion’s head, but the source of the noise proved to be nothing more than a pure-white peacock, strutting majestically along the top of the hed
UK: Гаррі випив величеньку дозу багатозільної настійки і став двійником рудого маґлівського хлопця з місцевого села Отері—Сент—Кечпола, у якого Фред замовлянням—викликанням викрав кілька волосинок.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.