ukr.vitalinguist · слово/ · м

мовчати
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: мовчати

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

purseA2nounneutral2 sourcesballa, e2u
a small container for money, usually used by a woman

tentative (2)

buttonB1nounneutral— on clothing1 sourcesballa
a small, round object used to fasten something, for example a shirt or coat
buttonB1nounneutral— on machine1 sourcesballa
a switch that you press to control a piece of equipment

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to be silent, stay quiet, refrain from speaking (3) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: be quiet, keep silent · ru: молчать · впевненість: high

unrated tt0411008 S03E01 @ 3:41
EN: Come up with a story if they ask. Stay quiet if they don't.
UK: Придумайте історію, якщо вони запитають. Мовчіть, якщо вони цього не роблять.
RU: Слушай, изучай и не дай себя раскусить.
unrated tt0944947 S01E06 @ 25:40
EN: - into a brothel-- - Silence!
UK: до борделю .. - Мовчати!
RU: в бордель.. - Молчать!
unrated tt0944947 S01E06 @ 28:11
EN: You're quiet.
UK: Ви мовчите.
RU: Вы молчите.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to be silent; refrain from speaking or making sound (0) 0 книжкових джерел

en: be silent · ru: молчать · впевненість: high

literary rowling/Half_Blood cos=0.823
EN: Harry had to mull that one over for a few seconds before re­sponding.
UK: Досить довго Дамблдор мовчав. — Коли ти про це довідався? — спитав він нарешті. — Та щойно! — відповів Гаррі, ледве стримуючись, щоб не закричати.
literary rowling/Phoenix cos=0.744
EN: "Cause I reckon, if he can talk ter people, he'll understand more that we all like 'im really, an' want 'im ter stay.' Harry looked at Hermione, who peered back at him from between the fingers over her face. 'Kind of makes you wish we had N
UK: Гаррі мовчав. — Ти можеш запитати... з повним на те правом... чому так мало бути.
literary rowling/Half_Blood cos=0.733
EN: "And what has Dumbledore told you, Harry?"
UK: Досить довго Дамблдор мовчав. — Коли ти про це довідався? — спитав він нарешті. — Та щойно! — відповів Гаррі, ледве стримуючись, щоб не закричати.
literary rowling/Half_Blood cos=0.725
EN: "Right," said Harry unenthusiastically.
UK: Йой, Гаррі, не мовчи...
literary rowling/Half_Blood cos=0.707
EN: "'Course, they didn't have you teaching them, Harry."
UK: Я від тебе, Гаррі, такого не сподівалася! — Чия б казала, а чия б мовчала, — прошипів він у відповідь. — Ти останнім часом нікого не приголомшувала?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.