Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Picked six men and gave them latrine duty.
UK: Вибрав 6 солдатів і відправив їх мити нужники.
RU: Ну и что ты сделал?
EN: You're having a bath if you think you're half-inching that.
UK: Дай тобі палець, а ти руку відітнеш і мити понесеш?
RU: Дай тебе палец, а ты руку отхватишь и мыть понесёшь?
EN: I don't want to constantly have to wash my paws.
UK: Я не хочу постійно мити свої лапи.
RU: Он не понимает меня, но с ним я могу быть самим собой,
EN: and I can pledge my love to the King in sight of the Gods.
UK: мити підлогу, виливати мій горщик, розчісувати моє волосся.
RU: и тогда я смогу поклясться в любви Королю перед Богами.