ukr.vitalinguist · слово/ · н

напитися
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: напитися

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

drunkB2adjectiveneutral2 sourcesballa, e2u
unable to behave or speak normally because of having had too much alcohol

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (6 атестацій) · аналітична впевненість: high.

To become drunk or get intoxicated (6) підтверджено 5 незалежними джерелами

en: get drunk · ru: напиться · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E06 @ 30:52
EN: If you were drunk enough and had some poor Riverlands whore
UK: Напитися в хлам і зняти яку-небудь повію з Річкових земель
RU: Если ты был достаточно пьян и была какая-нибудь шлюха из Речных земель
unrated tt2575988 S01E04 @ 15:46
EN: I was just drunk.
UK: Я напився.
RU: Я напился.
unrated tt3032476 S01E03 @ 15:30
EN: I... I... no, I told you. I... I was drunk. I just...
UK: Я ж казав, що напився. Я просто...
RU: Я... Я... нет, я же сказал тебе. Я был пьян. Я просто...
unrated tt4574334 S02E03 @ 20:09
EN: You got mad at me because I was drunk...
UK: Ти розізлився, що я напилася…
RU: Ты разозлился, потому что я была пьяна...
unrated tt4574334 S02E03 @ 20:41
EN: I was drunk, Steve. I don't remember any of that.
UK: Я напилася, Стіве. Я нічого такого не пам’ятаю.
RU: Я была пьяной, Стив. Я совсем этого не помню.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.