Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: and dragging frightened children from their beds.
UK: А ти будеш мудрим і відговориш його від цього. І переконаєшся що Джофрі стане наступником.
RU: И он не займет трон без твоей помощи
EN: But you deserve to put your feet up.
UK: Майкл Едін — старший. Правомірний наступник.
RU: Майкл Адеейн - старший. Законный преемник.
EN: And I think I could work quite well with Martin Charteris.
UK: Майкл Едін — старший. Правомірний наступник.
RU: Майкл Адеейн - старший. Законный преемник.
EN: Now, as I'm sure you're aware,
UK: -А що з ним? -Він правомірний наступник.
RU: - А что с ним? - Он должен быть преемником.
EN: any departure from that way of doing things, is not to be encouraged.
UK: і правомірним наступником є Майкл.
RU: мой главный преемник - это Майкл.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.